<の韓国語例文>
・ | 자전하는 별은 자전축의 기울기에 따라 사계절이 생깁니다. |
自転する星は、自転軸の傾きによって四季が生じます。 | |
・ | 자전하는 천체는 지구처럼 타원체 모양을 하고 있습니다. |
自転する天体は、地球のように楕円体の形をしています。 | |
・ | 별이 자전하면 그에 따라 지구의 중력이 바뀝니다. |
星が自転すると、それによって地球の重力が変わります。 | |
・ | 자전하는 지구에서 보면 태양은 동쪽에서 뜨고 서쪽으로 집니다. |
自転する地球から見ると、太陽は東から昇り西に沈みます。 | |
・ | 지구는 자전하는 것으로 하루를 완성합니다. |
地球は自転することで一日を完成させます。 | |
・ | 우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다. |
宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。 | |
・ | 폭탄 해제반은 뇌관을 안전하게 제거하기 위해 훈련되어 있습니다. |
爆弾解除班は雷管を安全に除去するために訓練されています。 | |
・ | 테니스 코트에서 친구와 대전하는 것이 즐겁다. |
テニスコートで友達と対戦するのが楽しい。 | |
・ | 마라톤 대회에 출전하기 위해 매일 달리기 훈련을 하고 있습니다. |
マラソン大会に出場するために、毎日かけっこのトレーニングをしています。 | |
・ | 열기구 선장은 경험이 풍부해서 우리를 안전하게 하늘 여행으로 안내해 주었습니다. |
熱気球の船長は経験豊富で、私たちを安全に空の旅に案内してくれました。 | |
・ | 조리 도구를 갖추고 새로운 레시피에 도전하려고 합니다. |
調理道具を揃えて、新しいレシピに挑戦しようと思います。 | |
・ | 부유한 지역에서는 안전하고 풍요로운 환경에서 살 수 있습니다. |
裕福な地域では、安全で豊かな環境で暮らすことができます。 | |
・ | 격류 속에서 카누에 도전하면 스릴 넘치는 체험을 할 수 있습니다. |
激流の中でカヌーに挑戦すると、スリリングな体験ができます。 | |
・ | 산악지대 절벽에서는 암벽 등반 애호가들이 도전하는 모습을 볼 수 있습니다. |
山岳地帯の絶壁では、岩登り愛好者が挑戦する姿が見られます。 | |
・ | 요리 어플을 활용하여 새로운 레시피에 도전하고 있습니다. |
料理アプリを活用して、新しいレシピに挑戦しています。 | |
・ | 시험에 도전하지만 번번이 불합격이다. |
試験に挑むがいつも不合格だ。 | |
・ | 좌절하지 않고 꿈을 향해 묵묵히 도전하다. |
挫折せず、夢に向かって黙々と挑戦する。 | |
・ | 옆구리가 허전하다. |
恋人がいなくて寂しい。 | |
・ | 새로운 목표를 찾아 도전하자고 나를 독려했다. |
新しい目標を探し挑戦しようと自分を励ました。 | |
・ | 운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다. |
運転する車はいつの間にか小さな道に入り込んでいた。 | |
・ | 가상통화는 안전하다라고 하지만 자주 해킹 피해를 당하고 있다. |
仮想通貨は「安全だ」と言われながらも、たびたびハッキングの被害に遭っている。 | |
・ | 그냥 잘 있다는 걸 전하려고 전화했어요. |
ただ、元気だということをお伝えしようと電話しました。 | |
・ | 도전하기 전에 포기하면 안 돼! |
挑戦する前に諦めではいけません。 | |
・ | 포기하지 않고 다시 도전하고 싶습니다. |
諦めないでまた挑戦してみたいです。 | |
・ | 좋은 소식을 전하다. |
良い知らせを伝える。 | |
・ | 안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다. |
安全で幸せな国をつくるのに微力ながら最善を尽くしたいと思います。 | |
・ | 여전하구나. |
相変わらずだね。 | |
・ | 충분한 차간 거리를 유지하고 고속도로를 안전하게 주행합시다. |
十分な車間距離を保って高速道路を安全に走行しましょう! | |
・ | 좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다. |
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。 | |
・ | 최고를 향해 도전하겠다. |
最高に向けて挑戦する。 | |
・ | 왜 전압을 높여 송전하는가? |
なぜ電圧を高くして送電するのか? | |
・ | 과감히 도전하다. |
果敢に挑む。 | |
・ | 해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다. |
海王星は、太陽系の第8惑星で、太陽系の惑星の中では一番外側を公転している。 | |
・ | 저 신호등에서 좌회전하세요. |
あの信号を左折してください。 | |
・ | 사거리에서 우회전하세요. |
十字路で右折してください。 | |
・ | 저 모퉁이를 우회전하세요. |
あの角を右折してください。 | |
・ | 막다른 곳에서 우회전하세요. |
突き当りで右折してください。 | |
・ | 따뜻한 마음을 전하는 것에 인색하지 마라. |
温かい心を伝えることにケチするな。 | |
・ | 첫 번째 교차로에서 좌회전하세요. |
最初の交差点で左折してください。 | |
・ | 다음 교차로에서 우회전하세요. |
次の交差点を右折してください。 | |
・ | 상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다. |
常設見本市に出展する企業が多いため、多くの人々が集まります。 | |
・ | 좀 더 새로운 것에 도전하고 싶다. |
もっと新しいことに挑戦したい。 | |
・ | 태극마크를 달고 다시 올림픽에 도전하기로 했다. |
韓国代表として改めて五輪に挑戦することにした。 | |
・ | 세계 챔피언에게 도전하다. |
世界チャンピオンに挑戦する | |
・ | 평소에 하지 않는 것에 도전하다. |
普段しないことにチャレンジする。 | |
・ | 새로운 기술과 변화에 적극적으로 도전하고 있습니다. |
新しい技術や変化に積極的にチャレンジしています。 | |
・ | 새로운 일에 도전하고 싶다. |
新しい仕事にチャレンジしたい。 | |
・ | 새로운 시도에 도전하다. |
新しい試みに挑戦する。 | |
・ | 나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다. |
国の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。 | |
・ | 다음 교차로에서 우회전하다. |
次の交差点を右折する。 |