<텔레비전の韓国語例文>
| ・ | 텔레비전은 우리들을 즐겁게 해 줄 뿐만 아니라 지식도 전달한다. |
| テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。 | |
| ・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
| 私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
| ・ | 드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요. |
| ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。 | |
| ・ | 친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
| 友達の家でテレビを見ています。 | |
| ・ | 60인치 텔레비전이 갖고 싶다. |
| 60インチのテレビがほしい。 | |
| ・ | 마술사 쇼가 텔레비전에서 방영되었다. |
| マジシャンのショーがテレビで放映された。 | |
| ・ | 핸드볼 경기는 텔레비전으로 중계되었습니다. |
| ハンドボールの試合はテレビで中継されました。 | |
| ・ | 어제는 집에서 빈둥거리거나 텔레비전을 보거나 했습니다. |
| 昨日は家でどろどろしたり、テレビを見たりしました。 | |
| ・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
| 彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
| ・ | 오늘의 텔레비전 프로그램은 풍성하다. |
| 今日のテレビ番組は盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 집안일을 하는 짬짬이 텔레비전을 봤어요. |
| 家事の合間にテレビを見ました。 | |
| ・ | 저녁 반주를 하면서 텔레비전을 봤다. |
| 晩酌をしながらテレビを見た。 | |
| ・ | 지금쯤 그는 텔레비전을 보고 있을지도 모른다. |
| 今頃、彼はテレビを見ているかもしれない。 | |
| ・ | 개선하는 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
| 凱旋する姿がテレビで放映された。 | |
| ・ | 하루 종일 집에서 텔레비전을 봤다 |
| 一日中家でテレビをみった。 | |
| ・ | 온종일 텔레비전을 보고 있습니다. |
| 一日中テレビを見ています。 | |
| ・ | 간간이 텔레비전을 본다. |
| 時々テレビを観る。 | |
| ・ | 텔레비전 프로그램에서 그 사건이 다루어졌다. |
| テレビ番組でその事件が取り上げられた。 | |
| ・ | 텔레비전에 소개된 후에 이 가게에는 한층 더 많은 손님이 찾아오게 되었다. |
| テレビで紹介されてから、このお店には、より一層多くの客が来るようになった。 | |
| ・ | 진즉부터 좋아했던 영화가 텔레비전에서 방송되었다. |
| ずっと前から好きだった映画がテレビで放送された。 | |
| ・ | 텔레비전을 켜주세요. |
| テレビをつけてください。 | |
| ・ | 아이들은 안락의자에 앉아 그림책을 읽거나 텔레비전을 보고 있었습니다. |
| 子供たちは安楽椅子に座って、絵本を読んだりテレビを見たりしていた。 | |
| ・ | 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다. |
| 1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。 | |
| ・ | 대선의 정치 광고가 텔레비전에서 방송되고 있습니다. |
| 大統領選挙の政治広告がテレビで放送されています。 | |
| ・ | 우연히 텔레비전을 보고 있다가 내가 아는 사람이 나와서 깜짝 놀랐다. |
| たまたまテレビを見ていたら、自分の知り合いが出ていてびっくりした。 | |
| ・ | 그의 연설은 텔레비전과 라디오를 통해 광범위한 매체로 중계되었습니다. |
| 彼の演説は、テレビとラジオを通じて広範な媒体で中継されました。 | |
| ・ | 형제가 집 거실에서 텔레비전 소리로 언쟁하고 있습니다. |
| 兄弟が家のリビングルームでテレビの音量で言い争っています。 | |
| ・ | 텔레비전을 볼 때 전력을 소비합니다. |
| テレビを見るときに電力を消費します。 | |
| ・ | 텔레비전은 직사각형 화면을 가지고 있습니다. |
| テレビは長方形の画面を持っています。 | |
| ・ | 텔레비전 영상이 선명해서, 동영상을 보다 즐길 수 있습니다. |
| テレビの映像が鮮明であるため、動画がより楽しめます。 | |
| ・ | 텔레비전의 볼륨을 크게 하면 온 방에 울려 퍼집니다. |
| テレビのボリュームを大きくすると、部屋中に響き渡ります。 | |
| ・ | 텔레비전 볼륨이 너무 커서 이웃들에게 폐를 끼쳤다. |
| テレビのボリュームが大きすぎて、近所の人たちに迷惑をかけてしまった。 | |
| ・ | 텔레비전의 음량을 조정하여 영화를 즐기고 있습니다. |
| テレビのボリュームを調整して、映画を楽しんでいます。 | |
| ・ | 텔레비전이 고장나서 교체하기로 했다. |
| テレビが壊れたので買い替えることにした。 | |
| ・ | 텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다. |
| テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。 | |
| ・ | 텔레비전을 보면서 그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다. |
| テレビを見ながら、彼はビールをちびちびと飲んだ。 | |
| ・ | 텔레비전 프로그램에서 정치적인 토론이 방송되었습니다. |
| テレビ番組で政治的なディベートが放送されました。 | |
| ・ | 그의 발언이 텔레비전 뉴스에 실렸습니다. |
| 彼の発言がテレビのニュースに載りました。 | |
| ・ | 복싱 경기를 텔레비전으로 관전했습니다. |
| ボクシングの試合をテレビで観戦しました。 | |
| ・ | 테니스 경기를 텔레비전으로 관전했어요. |
| テニスの試合をテレビで観戦しました。 | |
| ・ | 뉴스 프로그램이 지역 행사를 텔레비전으로 중계했습니다. |
| ニュース番組が地元のイベントをテレビで中継しました。 | |
| ・ | 그는 오늘 밤 뉴스를 텔레비전으로 시청할 예정입니다. |
| 彼は今夜のニュースをテレビで視聴する予定です。 | |
| ・ | 텔레비전으로 스포츠를 시청하는 것이 그의 취미입니다. |
| テレビでスポーツを視聴するのが彼の趣味です。 | |
| ・ | 텔레비전 프로에는 각본과 대본이 존재합니다. |
| 番組には脚本・台本が存在します。 | |
| ・ | 텔레비전은 별로 안 보는데 싫어하지는 않아요. |
| テレビはあまり見ませんが、きらいじゃありません。 | |
| ・ | 남편은 가사나 육아를 돕지 않고 집에서는 텔레비전만 보고 있어요. |
| 夫は家事や育児を手伝わず、家ではテレビばかり観ています。 | |
| ・ | 재미없는 술모임에 가서 비싼 돈을 지불하는 것보다 집에서 텔레비전을 보는 편이 훨씬 즐거워요. |
| つまらない飲み会に行って高いお金を払うより、家でテレビを見たほうがよっぽど楽しいです。 | |
| ・ | 그는 거의 텔레비전을 안 봐요. |
| 彼はめったにテレビを見ない。 | |
| ・ | 집에서는 그냥 자거나 텔레비전을 보거나 그래요. |
| 家ではただ寝たりテレビを見たりします。 | |
| ・ | 텔레비전으로 뉴스를 보다. |
| テレビでニュースを見る。 |
