【(으)로】の例文_197
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
올해 친목회는 코로나 사태의 여파로 온라인으로 개최될 것이다.
今年の懇親会はコロナ禍の影響でオンラインで開催される。
친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다.
親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。
반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다.
町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。
반상회 활동에 참가함으로써, 지역의 유대가 깊어진다.
町内会の活動に参加することで、地域の絆が深まる。
반상회 운영은 자원봉사자의 힘으로 이뤄진다.
町内会の運営は、ボランティアの力で成り立っている。
반상회 임원으로 뽑혔기 때문에 책임이 무겁다.
町内会の役員に選ばれたので、責任が重い。
비보를 듣고 그는 즉시 병원으로 달려갔다.
悲報を聞いて、彼はすぐに病院に駆けつけた。
비보를 듣고 그는 서둘러 고향으로 돌아갔다.
悲報を聞いて、彼は急いで故郷に戻った。
자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다.
自暴自棄な思いを抱えていた彼女は、友人の助けで立ち直った。
그 영화는 전 세계적으로 대히트를 기록했다.
その映画は世界中で大ヒットを記録した。
적으로 취급하다.
敵として扱う。
적으로 간주하다.
敵と見なす。
지엽적인 집중호우와 고온으로 모기의 서식 환경이 악화되었다.
局地的な集中豪雨と高温で蚊の生息環境が悪化した。
그 둘은 직장에서 앙숙으로 알려져 있다.
その二人は職場で犬猿の仲として知られている。
그 회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다.
その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。
그 정치가들은 앙숙으로 알려져 있다.
その政治家たちは犬猿の仲として知られている。
그들은 앙숙으로, 무언가를 협력해서 하는 일은 드물다.
彼らは犬猿の仲で、何かを協力して行うことはまれだ。
그들은 원수지간으로 서로의 존재를 싫어한다.
彼らは仇同士で、互いの存在を嫌っている。
그들의 우정은 원수지간으로 변해 버렸다.
彼らの友情は仇同士に変わってしまった。
그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다.
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。
그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다.
彼女と彼は仇同士として知られている。
그 둘은 원수지간으로 만날 때마다 싸운다.
その二人は仇同士で、会うたびに喧嘩する。
그의 직책은 실질적으로는 유명무실하다.
彼の役職は実質的には有名無実だ。
그의 결혼식은 친구와 가족으로 인산인해였다.
彼の結婚式は友人と家族で人山人海だった。
번화가는 휴일의 쇼핑객으로 인산인해였다.
繁華街は休日のショッピング客で人山人海だった。
그의 자화자찬은 장기적으로는 그의 발목을 잡을 것이다.
彼の自画自賛は、長期的には彼の足を引っ張るだろう。
자화자찬으로 신뢰를 잃었다.
自画自賛によって、信頼を失った。
그 영화는 자화자찬으로 가득 찼지만 관객들에게는 와닿지 않았다.
その映画は自画自賛に満ちていたが、観客には響かなかった。
그의 연설은 자화자찬으로 가득 차 있었다.
彼の演説は自画自賛で満ちていた。
갑작스러운 정전으로 방은 침묵에 휩싸였다.
突然の停電で部屋は沈黙に包まれた。
갑작스러운 죽음의 소식으로 친척들은 침묵에 휩싸였다.
急な死の知らせで、親族は沈黙に包まれた。
전쟁의 영향으로 마을은 궤멸했다.
戦争の影響で町は壊滅した。
폭격으로 나라가 궤멸하고 말았어요.
爆撃で国が壊滅してしまいました。
그 작전으로 적을 일망타진했다.
その作戦で敵を一網打尽にした。
사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
선착순으로 배포합니다.
先着順で配ります。
로드맵을 효과적으로 활용하고 있습니다.
ロードマップを効果的に活用しています。
비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다.
非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。
변론한 내용을 바탕으로 제안서를 작성하겠습니다.
弁論いたしました内容をもとに提案書を作成します。
그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다.
彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。
독자적인 브랜딩 전략으로 고객 유치를 강화합니다.
独自のブランディング戦略で集客を強化します。
대중 매체와의 협업으로 고객 유치를 확대합니다.
マスメディアとのコラボレーションで集客を拡大します。
그 레스토랑은 현지인을 중심으로 모객하고 있어요.
そのレストランは地元客を中心に集客しています。
유람선으로 강을 내려가면서 풍경을 즐겼어요.
遊覧船で川を下りながら風景を楽しみました。
유람선으로 호수를 한 바퀴 돌았어요.
遊覧船で湖を一周しました。
유람선으로 섬을 돌아봤어요.
遊覧船で島巡りをしました。
평론가인 그는 신랄한 비평으로 유명합니다.
評論家の彼は辛口の批評で有名です。
그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다.
彼はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。
그는 클래식 곡을 EDM풍으로 편곡했다.
彼はクラシック曲をEDM風に編曲した。
그 그룹은 아카펠라용으로 곡을 편곡했다.
そのグループはアカペラ用に曲を編曲した。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (197/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.