<(으)로の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 빠른 카운터 어택으로 득점했습니다. |
| 彼女は素早いカウンターアタックで得点しました。 | |
| ・ | 그의 프리킥으로 골을 넣고 득점했어요. |
| 彼のフリーキックでゴールを決めて得点しました。 | |
| ・ | 그의 프리킥으로 골을 넣고 득점했어요. |
| 彼のフリーキックでゴールを決めて得点しました。 | |
| ・ | 그는 코너킥에서 헤딩으로 득점했습니다. |
| 彼はコーナーキックからのヘディングで得点しました。 | |
| ・ | 골 앞에서 빠른 움직임으로 득점했습니다. |
| ゴール前で素早い動きで得点しました。 | |
| ・ | 그의 헤딩으로 득점했어요. |
| 彼のヘディングで得点しました。 | |
| ・ | 페널티킥으로 득점했어요. |
| ペナルティーキックから得点しました。 | |
| ・ | 개별적인 접근으로 문제를 해결합니다. |
| 個別的なアプローチで問題を解決します。 | |
| ・ | 개인의 책임감은 사회공헌으로 이어집니다. |
| 個人の責任感は社会貢献につながります。 | |
| ・ | 개인의 공헌은 팀의 성공으로 이어집니다. |
| 個人の貢献はチームの成功につながります。 | |
| ・ | 개인의 권리는 헌법으로 보장되어 있습니다. |
| 個人の権利は憲法で保障されています。 | |
| ・ | 그들은 민주적인 방법으로 문제를 해결하려고 합니다. |
| 彼らは民主的な方法で問題を解決しようとしています。 | |
| ・ | 이 조직은 민주적인 방법으로 운영되고 있습니다. |
| この組織は民主的な方法で運営されています。 | |
| ・ | 민주적인 나라에서는 시민들이 적극적으로 정치에 참여합니다. |
| 民主的な国では、市民は積極的に政治に参加します。 | |
| ・ | 대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다. |
| 見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。 | |
| ・ | 대가성 협찬 의혹으로 검찰 수사를 받고 있다. |
| 見返り協賛の疑惑で検察の捜査を受けている。 | |
| ・ | 가게는 상품을 제공하고 손님은 그 대가를 돈으로 지불한다. |
| 店は商品を提供し、客はその対価をお金で支払う。 | |
| ・ | 성벽은 고대 도시를 외적으로부터 방어하기 위해 세워졌습니다. |
| 城壁は古代の都市を外敵から防御するために建てられました。 | |
| ・ | 축구팀은 견고한 방어를 구축함으로써 경기에서 승리했습니다. |
| サッカーチームは堅固な防御を築くことで試合に勝利しました。 | |
| ・ | 그는 한 순간의 잘못으로 일생을 그르쳤다. |
| 彼は一瞬の過ちで一生を棒に振った。 | |
| ・ | 그의 보고서는 불완전한 데이터를 기반으로 합니다. |
| 彼の報告書は不完全なデータに基づいています。 | |
| ・ | 이 지역은 불안정한 지반으로 알려져 있습니다. |
| この地域は不安定な地盤で知られています。 | |
| ・ | 지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
| 地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 | |
| ・ | 홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다. |
| 洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。 | |
| ・ | 당신의 건강을 진심으로 바라고 있습니다. |
| あなたの健康を心から願っています。 | |
| ・ | 앞으로도 응원할게요. |
| これからも応援します。 | |
| ・ | 당신의 건강을 진심으로 바라고 있습니다. |
| あなたの健康を心から願っています。 | |
| ・ | 당신의 성공을 진심으로 바라고 있습니다. |
| あなたの成功を心から願っています。 | |
| ・ | 그는 염원하던 직책으로 승진했어요. |
| 彼は念願の役職に昇進しました。 | |
| ・ | 소원이 현실이 되기를 진심으로 기원합니다. |
| 願いが現実になることを心から祈っています。 | |
| ・ | 소원이 이루어져 그는 진심으로 기뻐하고 있습니다. |
| 願いが叶い、彼は心から喜んでいます。 | |
| ・ | 소원이 이루어져, 그녀는 흡족한 표정으로 웃고 있었습니다. |
| 願いがかなえられ、彼女は満ち足りた表情で笑っていました。 | |
| ・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 이 거리는 기술 산업으로 번영하고 있습니다. |
| この街は技術産業で繁栄しています。 | |
| ・ | 그 마을은 농업과 관광업으로 번영하고 있습니다. |
| その町は農業と観光業で繁栄しています。 | |
| ・ | 이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| この地域は経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 경제적으로 번영하다. |
| 経済的に繁栄する。 | |
| ・ | 이 마을은 농업으로 번창하고 있습니다. |
| この町は農業で栄えています。 | |
| ・ | 그의 성공으로 그의 사업은 점점 번창했습니다. |
| 彼の成功により彼のビジネスはますます栄えました。 | |
| ・ | 장사 번창하길 진심으로 바라요. |
| 商売が繁盛しますよう心から願っています。 | |
| ・ | 신제품의 사용자 매뉴얼을 온라인으로 입수할 수 있습니다. |
| 新製品のユーザーマニュアルがオンラインで入手可能です。 | |
| ・ | 고객의 피드백을 바탕으로 신제품을 개발했습니다. |
| お客様のフィードバックを基に新製品を開発しました。 | |
| ・ | 작업은 순차적으로 완료되고 다음 단계로 진행됩니다. |
| タスクは順次完了し、次の段階に進みます。 | |
| ・ | 진행 중인 안건에 대해 순차적으로 논의합니다. |
| 進行中の案件について順次議論します。 | |
| ・ | 의뢰는 순차적으로 처리해 드리겠습니다. |
| 依頼は順次対応させていただきます。 | |
| ・ | 테스트는 순차적으로 실시되며 결과가 보고됩니다. |
| テストは順次実施され、結果が報告されます。 | |
| ・ | 구매한 상품은 순차적으로 배송됩니다. |
| 購入した商品は順次配送されます。 | |
| ・ | 정보는 순차적으로 업데이트됩니다. |
| 情報は順次更新されます。 | |
| ・ | 작업은 순차적으로 우선 순위가 매겨집니다. |
| タスクは順次優先順位付けされます。 | |
| ・ | 순차적으로 대응해 나갈 테니 잠시만 기다려주세요. |
| 順次対応してまいりますので、しばらくお待ちください。 |
