【(으)로】の例文_233
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
팀 분위기는 전체적으로 좋습니다.
チームの雰囲気は全体的によいです。
전체적으로 평가해 주세요.
全体的に評価してください。
전체적으로 괜찮았습니다.
全体的に良かったです。
전원이 팀의 일원으로서 책임을 공유합니다.
全員がチームの一員として責任を共有します。
전원에 사는 것으로, 도시의 번잡함으로부터 벗어날 수 있다.
田園に住むことで、都会の喧騒から離れられる。
사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
전공의는 연구 프로젝트에 적극적으로 참여하고 있습니다.
専攻医は研究プロジェクトに積極的に参加しています。
고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다.
高金利の負債を優先的に返済することで、利息負担を減らす。
예방 조치를 강구함으로써 문제를 미연에 방지할 수 있습니다.
予防措置を講じることで、問題を未然に防ぐことができます。
이런 현상은 앞으로 더 심해질 것입니다.
このような現状は今後さらにひどくなるでしょう。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
今年は台風で甚だしい被害をうけた。
동년배끼리의 경험을 공유함으로써 새로운 아이디어와 시점을 얻을 수 있습니다.
同年輩同士の経験を共有することで、新しいアイデアや視点を得ることができます。
연장자의 목소리는 역사의 증인으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
年長者の声は、歴史の証人として重要な役割を果たしています。
한국에서는 연령을 세는 방법을 만으로 하지 않고 달력 나이로 한다.
韓国では、年齢の数え方を満年齢ではなく、数え年を使う。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退職は、六十歳が多いです。
저렴한 가격으로 여행하는 방법
安い価格で旅行する方法
인터넷으로 저가 항공권을 구입했다.
インターネットで格安航空券を購入した。
헐값으로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
捨て値価格で購入できるのは今だけです。
헐값으로 제공하는 것은 한정 수량입니다.
捨て値価格での提供は数量限定です。
헐값으로 상품을 구할 수 있는 기회입니다.
捨て値価格で商品を手に入れるチャンスです。
그 제품은 헐값으로 판매되고 있습니다.
その製品は捨て値で販売されています。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
今まで企業は生産者たちから食品の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
염가 상품을 찾기 위해 온라인으로 검색했습니다.
激安商品を見つけるためにオンラインで検索しました。
플라스틱 제품은 일반적으로 염가다.
プラスチック製品は概して廉価だ。
광고비 절감은 경쟁력 있는 시장에서의 성공으로 직결됩니다.
広告費の削減は、競争力のある市場での成功に直結します。
광고비를 사용하여 타깃 시장에 효과적으로 접근하는 것이 중요합니다.
広告費を使って、ターゲット市場に効果的にリーチすることが重要です。
추상 활동은 관찰을 바탕으로 대상을 이해하는 것이다.
抽象活動は観察を基に対象を理解するということだ。
입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다.
入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。
어웨이 경기에서는 전략적인 접근이 성공으로 이어질 수 있습니다.
アウェイの試合では、戦略的なアプローチが成功につながることがあります。
그는 혼혈아라서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요.
彼はハーフなので、文化的に多様な経験をしています。
그는 혼혈이어서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요.
ハーフの子供はしばしば両親の文化を組み合わせます。
체온과 몸의 변화를 관찰함으로써 배란일을 특정할 수 있습니다.
体温や体の変化を観察することで、排卵日を特定できます。
일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다.
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。
영상의 힘으로 감정을 전달할 수 있습니다.
映像の力で感情を伝えることができます。
그들은 어장으로 향하기 전에 날씨와 바다의 상태를 확인합니다.
彼らは漁場に向かう前に、天候や海の状態を確認します。
자전하는 지구에서 보면 태양은 동쪽에서 뜨고 서쪽으로 집니다.
自転する地球から見ると、太陽は東から昇り西に沈みます。
지구는 자전하는 것으로 하루를 완성합니다.
地球は自転することで一日を完成させます。
태양은 수소와 헬륨으로 주로 구성되어 있습니다.
太陽は水素とヘリウムから主に構成されています。
우리들이 지구에서 살고 있는 것은, 지구가 태양의 열과 빛으로 따뜻해진 덕분입니다.
私たちが地球でくらしていけるのは、地球が太陽の熱と光で暖められているおかげです。
한순간의 번뜩임으로 새로운 아이디어가 생겼다.
一瞬のひらめきで新しいアイデアが生まれた。
그녀의 표정은 기쁨으로 가득 차 있었다.
彼女の表情は喜びに満ちていた。
어머니는 망연자실한 표정으로 울고 있었다.
母は呆然とした表情で泣いていた。
그녀는 황당한 표정으로 나를 뚫어지게 바라봤다.
彼女は、到底信じられない表情で、僕を穴があくほどじっと見つめた。
그는 무표정으로 회의에 임했다.
彼は無表情で会議に臨んだ。
그는 무표정으로 보고서를 다 읽었다.
彼は無表情で報告書を読み終えた。
그는 무표정으로 그 자리에 서 있었다.
彼は無表情でその場に立っていた。
무표정으로 의사소통하다.
無表情で意思疎通する。
그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다.
その計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。
경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다.
経営者の過ちにより、会社は破綻の危機に瀕しています。
그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다.
彼の計画は資金不足で破綻しました。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (233/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.