【あ】の例文_138
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
어느 날 친구가 나를 찾아와 결혼식 사회를 부탁했다.
る日、友達が僕を訪ね結婚式の司会を頼んだ。
만능처럼 보이지만 한계도 있습니다.
万能のように見えるが、限界もる。
공부 잘하는 장남과 스포츠 만능인 둘째 아들은 대조적이다.
勉強ができる長男とスポーツ万能の次男は対照的でる。
고집쟁이는 가끔 주변을 곤란하게 만들 때가 있다.
頑固者はときどき周囲を困らせることがる。
고집쟁이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있다.
頑固者だけど、彼の言葉にはいつも説得力がる。
고집쟁이라서 신념을 관철할 수 있는 힘이 있습니다.
頑固者だからこそ、信念を貫く力がります。
실시간으로 본방송을 본다.
リアルタイムで本放送を見る。
본방 사수하려고 빨리 집에 갑니다.
本放送をリアルタイムで見たいから早く帰ります。
소비자로부터 어떤 투고가 왔습니다.
消費者からる投稿が寄せられました。
소셜미디어에 투고하다.
ソーシャルメディアに投稿する。
그 기자는 특종이라면 물 불 안 가리고 덤빈다.
の記者はスクープなら火の中水の中飛び込む。
한국의 OTT 서비스는 특히 K-드라마로 인기가 많습니다.
韓国のOTTサービスは、特にK-ドラマで人気がります。
넷플릭스는 인기 있는 OTT 서비스 중 하나입니다.
Netflixは人気のるOTTサービスの一つです。
분에 겨워 문을 박살 냈다.
怒りにまかせてドアをぶち壊した。
그 녀석의 얼굴을 박살 냈다.
いつの顔をぶち壊した。
문을 박살 내다.
ドアをぶち壊す。
고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다.
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがります。
고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다.
頑固者でっても、時には柔軟な態度も必要です。
고집통이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있습니다.
頑固者だけど、彼の言葉にはいつも説得力がります。
외골수는 목표를 향해 한결같이 나아가는 경향이 있습니다.
一本気な人は、目標に向かって一途に進む傾向がる。
그는 외골수라서 끝까지 포기하지 않고 노력합니다.
彼は一本気な人だから、最後まできらめずに努力し続ける。
백만장자의 비결은 오랜 노력과 현명한 선택에 있습니다.
百万長者の秘密は、長年の努力と賢い選択にる。
대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다.
大の男にとって、誠実でることが一番大切だと思います。
대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요?
大の男が泣いているのを見たことがりますか?
내 집은 역 근처에 있어요.
私の家は駅の近くにります。
행복은 내 안에 있다.
幸せは私の中にる。
입소자는 매월 건강 검진을 받아야 합니다.
入所者は毎月の健康診断を受ける必要がります。
뻥쟁이는 용납될 수 없어요.
嘘つきが許されることはりません。
뻥쟁이는 자신을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요.
嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがります。
백인 문화와 아시아 문화를 융합하려는 프로젝트가 시작되었습니다.
白人文化とアジア文化の融合を目指すプロジェクトが始まりました。
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがるのは事実です。
그는 백인과 아시아계 혈통을 가지고 있어요.
彼は白人とアジア系の血を引いています。
백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다.
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。
백인이라 해도 나라나 문화에 따라 차이가 있어요.
白人といっても、国や文化によって違いがります。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
재력가는 세무 상담을 받는 경우가 많아요.
資産家は税務上のアドバイスを受けることがよくります。
자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다.
資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。
승부사의 직감력은 종종 승패를 가를 수 있습니다.
勝負師の直感力は、しばしば勝敗を分けることがります。
지휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에게 전달합니다.
指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。
왈츠 댄스는 두 사람이 짝을 이루어 춤을 춥니다.
ワルツのダンスは、2人でペアを組んで踊ります。
샵은 피아노 건반을 반음 높게 눌러야 한다는 뜻입니다.
シャープは、ピアノの鍵盤を半音高く押さえることを意味します。
샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다.
シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがります。
이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다.
この番組のテーマソングは、非常に人気がります。
피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차지했다.
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。
이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요.
この合唱曲は子供たちにも人気がります。
합창곡 반주가 피아노로 연주되었어요.
合唱曲の伴奏がピアノで演奏されました。
이 교향곡은 오랜 역사를 가지고 있습니다.
この交響曲は長い歴史がります。
교향곡은 오케스트라 음악의 정점이다.
交響曲はオーケストラ音楽の頂点でる。
이 서곡을 피아노로 연주합니다.
この序曲をピアノで演奏します。
모차르트는 오스트리아 출신입니다.
モーツァルトはオーストリア出身です。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (138/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.