【あ】の例文_181
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
그는 항상 불만에 가득 차 있다.
彼はいつも不満でいっぱいでる。
불만이 있다.
不満がる。
비가 주룩주룩 와서 그칠 기색이 없다.
雨がざ降りっててやむ気配がない。
바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다.
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がる。
초조해도 걸리는 시간은 변하지 않는다.
せっても、かかる時間は変わらない。
중얼거리는 버릇이 있어요?
ぶつぶつつぶやく癖がりますか?
칭얼거릴 때는 뭔가 불안감이 있는 것일지도 모릅니다.
むずかるときは、何か不安がるのかもしれません。
칭얼거리는 아이를 달래는 데 익숙해졌어요.
むずかる子をやすのに慣れてきました。
칭얼거릴 때는 항상 우유를 주고 있어요.
むずかるときは、いつもミルクをげています。
칭얼거리는 아기에게는 몸을 부드럽게 마사지해 준다.
ぐずる赤ちゃんには、体を優しくマッサージしてげる。
칭얼거리는 아기를 달래기 위해 자장가를 부른다.
ぐずる赤ちゃんをやすために、子守唄を歌う。
아이가 숙제를 보채서 도와줬다.
子どもが宿題をむずかるので、手伝ってげた。
보채는 아이를 달래고 있어요.
むずかる子どもをやしています。
칭얼대기 전에 간식을 줬어요.
ぐずる前におやつをげました。
칭얼대는 아이를 달래고 있어요.
ぐずる子どもをやしています。
조금 전에 소동이 있었어요.
先ほど騒ぎがりました。
소란이 있었던 것 같은데 괜찮으세요?
騒ぎがったようですが大丈夫ですか?
빨은 후 다림질이 필요합니다.
洗った後、アイロンが必要です。
그녀의 실패는 자업자득이라고 밖에 말할 수 없습니다.
彼女の失敗は、自業自得としか言いようがりません。
그림자를 이용해서 아트 작품을 만들었어요.
影を利用して、アート作品を作りました。
할머니의 된장국 맛을 재현하고 싶어요.
おばちゃんの味噌汁の味を再現したいです。
시금치를 넣은 된장국은 구수하다.
ほうれん草を入れたテンジャンククはっさりしておいしい。
바람이 많이 불었지만 그렇게 춥지는 않았어요.
風はたくさん吹いたがそんなに寒くりませんでした。
샤워를 마치고 나왔는데 수건이 없어 당황했다.
シャワーを終えて出たけれども、タオルがなくてたふたした。
수건으로 아들의 얼굴을 닦아 주었습니다.
タオルで息子の顔を拭いてげました。
제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다.
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがります。
제멋대로 굴면 주변이 곤란할 수도 있습니다.
わがままを言うと、周りが困ることもります。
아이가 자꾸 이것저것 사달라고 떼쓴다.
子供がしきりにれこれ買ってくれとわがまま言う。
딸은 이것도 갖고 싶다고 저것도 갖고 싶다고 떼를 쓴다.
娘はれもほしい、これもほしいと駄々をこねている。
사바나는 건기와 우기가 있습니다.
サバンナは乾季と雨季がります。
억새 이삭을 사용하여 예술 작품을 만들었습니다.
すすきの穂を使ってアート作品を作りました。
부화하는 순간을 놓치고 싶지 않아요.
孵化する瞬間を見逃したくりません。
떡 맛은 단순하면서도 심오해요.
餅の味は、シンプルでりながら奥深いです。
단팥떡이 특히 인기입니다.
んこ餅が特に人気です。
떡은 여러 종류가 있습니다.
餅はさまざまな種類がります。
설날에는 떡을 먹는 습관이 있어요.
お正月には餅を食べる習慣がります。
사자성어에 관심이 있어 매일 하나씩 외우고 있어요.
四字熟語に興味がり、毎日一つずつ覚えています。
천편일률적인 성냥갑 모양의 아파트에 싫증이 난다.
千編一律的なマッチ箱形のアパートに飽きを感じる。
초지일관은 좌우명으로 인기 있는 말입니다.
初志貫徹は、座右の銘として人気のる言葉です。
그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다.
の新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。
그의 견해는 양두구육이며 신뢰할 수 없다.
彼の見解は羊頭狗肉でり、信頼できない。
그 앱은 경쟁 제품 중 군계일학이었다.
そのアプリは、競合製品の中で鶏群の一鶴だった。
바삭바삭한 피시앤칩스를 먹었다.
ぱりぱりしているフィッシュアンドチップスを食べた。
약선 요리는 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다.
薬膳料理は体を温める効果がります。
약선 요리는 오랜 전통이 있습니다.
薬膳料理は古くからの伝統がります。
약선 요리는 면역력을 높이는 효과가 있습니다.
薬膳料理は免疫力を高める効果がります。
약선 요리를 배우는 것에 관심이 있습니다.
薬膳料理を学ぶことに興味がります。
진흙이 튀어서 옷을 씻어야 합니다.
泥がはねたので、服を洗う必要がります。
등딱지에 상처가 있는 게를 발견했어요.
甲羅に傷がるカニを見つけました。
토끼는 풀밭에서 무리를 짓는 경우가 있다.
ウサギは草地で群れをなすことがる。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (181/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.