【ある】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
차양이 있는 덕분에 현관이 잘 젖지 않아요.
ひさしがあるおかげで玄関が濡れにくいです。
차양 소재는 내구성 있는 걸로 했어요.
ひさしの素材は耐久性のあるものにしました。
차양이 있으면 여름 햇살을 막을 수 있어요.
ひさしがあると夏の日差しを防げます。
철도에는 더이상 앞으로 나아갈 수 없는 종점도 있다.
鉄道には、その先へは進めない終着駅もある
버스에 손님이 두고 내린 물건 때문에 곤란한 경우가 가끔 있다.
パスにお客様が置き忘れた品物のため困ることが時々ある
그 풍습에는 깊은 의미가 있다고 합니다.
その風習には深い意味があるそうです。
화기엄금 표시가 있는 지역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
火気厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。
화기엄금 표시가 있는 장소에서 불을 사용하는 것은 삼가해 주십시오.
火気厳禁の表示がある場所での火の使用はお控えください。
화기엄금 표시가 있는 곳에서는 모닥불을 피우지 마세요.
火気厳禁の表示がある場所では、焚き火をしないでください。
그 회사는 새 명함을 500장 인쇄해야 한다.
その会社は新しい名刺を500枚印刷する必要がある
3월에는 춘분과 경칩 두 개의 절기가 있다.
3月には、春分と驚蟄の二つの節季がある
오늘은 24절기 가운데 스물세 번째 절기인 소한입니다.
今日は、24節気の中で23番目の節気である小」です。
폭죽의 취급에는 연령 제한이 있는 경우가 있습니다.
爆竹の取り扱いには、年齢制限がある場合があります。
당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다.
当初の計画を変更する必要があるかもしれません。
도예에 관심이 있어서 자주 미술관에 갑니다.
陶芸に興味があるので、よく美術館に行きます。
뭐 좀 여쭤볼 게 있는데요.
あの、お尋ねしたいことがあるんですけど。
오해를 피하기 위해 잘못된 정보를 정정할 필요가 있다.
誤解を避けるために、誤った情報を訂正する必要がある
할아버지는 구십 노령이지만 아직도 정정하시다.
おじいさんは90の高齢であるが、いまだにかくしゃくとしている。
시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요.
市内にある静かなホテルを予約したいです。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
이 드링크는 알코올이 들어있지 않습니다.
こちらのドリンクはアルコールが入っていません。
몇 가지 제안을 내놓은 적이 있는데 받아들여지지 않았다.
いくつかの提案を出したことがあるけど、受け入れられなかった。
인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다.
人間は危機に直面すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
서류에 미비점이 있다.
書類に不備な点がある
뭔가 이유가 있을 거예요.
何か理由があるはずです。
당일 복장은 캐주얼로 입으셔도 됩니다.
当日の服装はカジュアルで結構です。
경영 세미나에 실적 있는 강사를 초빙할 예정입니다.
経営セミナーに実績のある講師を招聘する予定です。
이 마을에는 자연의 혜택에 감사해서 절에 쌀을 헌납하는 의식이 있다.
この街には自然の恵みに感謝して、お寺に米を献上する儀式がある
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
韓国の名節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。
만혼화와 비혼화는 저출산의 최대 요인이다.
晩婚化・非婚化が少子化の最大の要因である
유부녀인 그녀는 집안일에 전념하고 있어요.
人妻である彼女は家事に専念しています。
볼에 점이 있어.
頬にほくろがある
마르면 골밀도도 떨어질 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
痩せこけると、骨密度も低下する可能性があるため、注意が必要です。
망막에 문제가 있는 경우 즉시 안과 의사와 상담하세요.
網膜に問題がある場合、すぐに眼科医に相談してください。
이 피규어는 몸통이 매우 사실적으로 만들어져 있습니다.
このフィギュアは胴体が非常にリアルに作られています。
시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다.
視細胞の機能に問題があると、視覚障害が生じることがあります。
간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다.
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である
알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다.
アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。
간이 붓다.
肝が据わって度胸がある
간이 크다.
肝が太い。(大胆である)
소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다.
消化器とは、食事を食べた後、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器である
우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다.
大柄で粗野な外見とは違い、純粋な一面がある
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいところがある
그녀는 차분하고, 예쁘고, 가녀리기까지 하다.
物静かで、綺麗で、その上華奢である
단신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다.
短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。
단신인 그의 매력은 그 인품에 있습니다.
短身である彼の魅力は、その人柄にあります。
장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다.
腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である
뇌와 장은 깊은 관계가 있다.
脳と腸は深い関係がある
본가 근처에 있는 작은 공원에서 산책했어요.
本家の近くにある小さな公園で散歩しました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.