【あれ】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あれの韓国語例文>
창피해서 말하기는 뭐하지만 시험에 떨어졌어요.
恥ずかしくて話すのはあれなんですが、試験に落ちました。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해.
自分で言うのもあれだけど私は強いよ。
내가 이런 말 하기 뭐하지만 이거 귀였지!
自分で言うのもあれだけど、これ可愛いでしょ。
이유가 어떻든 간에 지각한 것이 사실이라면 제대로 사과해야 합니다.
理由が何であれ、遅刻したのが事実ならきちんと謝るべきです。
이유가 어떻든 간에 저는 당신이 한 것을 용서할 수 없어요.
理由がどうであれ、私はあなたがやったことを許すことはできないです。
어떻든 간에 지나간 일입니다.
どうであれ過ぎた事です。
결과가 어떻든 간에 후회는 없습니다.
結果はどうであれ、悔いはないです。
이유가 어떻든 간에 저는 감사하고 있습니다.
理由がどうであれ、私は感謝しています。
날씨가 어떻든 간에 가야 합니다.
天候がどうであれ、行かなくてはならないです。
결과가 어떻든 간에 참가한 것에 의의가 있어요.
結果がどうであれ、参加したことに意義があります。
원인이 어떻든 간에 누군가 책임을 져야 한다.
原因がどうであれ、誰か責任を取らなくてはならない。
사정이 어떻든 간에 당신은 이제 끝났어요.
事情はどうあれ、きみはもう終わりです。
이유야 어쨌든 남을 욕하면 안 돼요.
理由がどうであれ、他人の悪口を言っちゃダメですよ。
시간이 있으면 운동해요.
時間があれば運動します。
이거랑 저거 주세요.
これとあれください。
불편한 것이 있으시면 최대한 빨리 말씀해 주세요.
不都合なことがあれば、できるだけ早くおっしゃってください。
이런저런 생각을 하는 동안 드디어 내 차례가 왔다.
あれこれ考えるうちに、いよいよ自分の順番が来た。
기회가 된다면 방송국에서 일해보고 싶어요.
機会があれば放送局で働いてみたいです
엄마, 저거 사 주세요.
お母さん、あれ買ってください。
이거 말고, 저거 주세요.
これやめて、あれください。
저거 주세요.
あれください。
아 그거요. 겨우 생각났습니다.
あ、あれですか。やっと思い出しました。
배우로 성공하자면 그만큼 노력이 필요합니다.
俳優で成功しようとするとあれほど努力が必要です。
아직 승부의 현장이니까 이런 저런 불평하지 말아 줘.
まだ勝負の最中だから、あれこれ文句を言わないでくれ。
그는 툭하면 늦고 툭하면 사라진다.
彼は何かあれば遅れて何かあれば消える。
밑반찬만 있으면 적어도 1주일 정도는 밥만 지으면 반찬 걱정은 필요 없어요.
常備菜さえあれば少なくとも1週間くらいはご飯を炊くだけで、おかずの心配はないです。
시간 나거든 전화 주세요.
時間があれば電話下さい。
남자 혼자서 가족을 부양하려면 연소득이 어느 정도 있으면 될까요?
男一人で家族を養うとなると年収はどれくらいあればいけますか?
주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다.
周りに対してはあれこれと不平不満を言う人がいます。
어른이든 어린이이든 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 된다.
大人であれ子供であれ、人に迷惑をかけてはいけない。
그가 부자든 가난뱅이든, 나의 마음이 달라지는 건 없다.
彼がお金持ちであれ貧乏であれ、私の気持ちが変わることはない。
이거든 저거든 상관없어요.
これでもあれでも構いませんよ。
자기파산했다고 인생이 끝난다면, 자기파산 절차의 의미가 없습니다.
自己破産したから人生が終わるようであれば、自己破産手続の意味がありません。
어느 정도의 빚이면 개인회생이 가능한가요?
どのくらいの借金であれば個人再生できますか?
기회가 되면, 가 보고 싶어요.
機会があれば、行ってみたいです。
수학을 알기쉽게 풀이한 참고서가 있으면 알려주세요?
解りやすい数学の参考書があれば教えてください。
아들은 그렇게 공부를 안하더라니 결국 대학 시험에 떨어졌어요.
息子はあれほど勉強をしてなかったから、結局試験に落ちました。
저 정도로 불상사를 일으켰으니 그는 사임하겠죠.
あれだけの不祥事を起こしたのだから彼は辞任するでしょう。
저거 살 걸 그랬어.
あれ買えばよかった。
그렇게 상냥했던 남편이 결혼식이 끝나자마자 돌변해 버렸다.
あれ程優しかった夫が結婚式が終わるや否や急変した。
아침부터 엄마는 이걸 하라는 둥 저걸 하라는 둥 말이 많다.
朝から母は、これをやれとかあれをやれとか口うるさい。
그건 드문 일이 아니다.
あれは珍しいことではない。
손가락으로 누르는 것만으로도 잇몸에서 출혈이 생기면 치주병일 가능성이 있습니다.
指で押すだけで歯肉から出血したりするようであれば、歯周病の可能性があります。
저것은 공책입니다.
あれはノートです。
대한민국 여권만 있으면 무비자로 갈 수 있는 나라가 무려 187개국에 이른다.
大韓民国のパスポートさえあれば、ビザなしで行ける国が実に187ヵ国になる。
얻는 것이 있으면 잃는 것도 있습니다.
得ることがあれば、失うこともあります。
'솔직하자'가 저의 좌우명입니다.
「正直であれ」が私の座右の銘です。
집으로 돌아가는 길에 부담 없이 들를 수 있는 단골집 하나 있으면 참 좋습니다.
家に帰る途中に、気軽に立ち寄ることができる行きつけが一つあれば、とても良いです。
저건 누구 거예요?
あれは誰もものですか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.