【あれ】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 매주 화훼 수업에 다니고 있다.
彼女は毎週、花卉アレンジメントのクラスに通っている。
그는 알레르기 반응으로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다.
彼はアレルギー反応でじんましんが出ることがよくあります。
알레르기 반응이 일어나면 두드러기 외에도 재채기나 콧물이 나옵니다.
アレルギー反応が起きると、じんましんの他にもくしゃみや鼻水が出ます。
음식 알레르기 때문에 두드러기가 자주 나요.
食べ物アレルギーのせいで、じんましんが頻繁に出ます。
그녀는 알레르기 반응으로 두드러기가 났어요.
彼女はアレルギー反応でじんましんができました。
꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움, 목의 통증 등 다양한 알레르기 증상을 일으키는 병입니다.
花粉症は、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こす病気です。
꽃가루 알레르기는 삼나무나 노송나무 등의 식물의 꽃가루가 원인으로, 알레르기 증상을 일으키는 병입니다.
花粉症とは、スギやヒノキなどの植物の花粉が原因となり、アレルギー症状をおこす病気です。
꽃가루 알레르기는 식물의 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기 질환입니다.
花粉症は、植物の花粉が原因で起こるアレルギー疾患です。
식물의 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다.
植物の花粉が原因で生じるアレルギー症状を花粉症と呼びます。
가능하면 내일 중으로 답변을 부탁드리고 싶습니다.
可能であれば、明日中にご返答お願いたいです。
그는 모종의 음식 알레르기를 가지고 있어요.
彼はある種類の食物アレルギーを持っています。
인내심이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요.
忍耐があればどんな困難も乗り越えられます。
실패를 해도 돈만 있으면 다시 시작하면 된다.
失敗してもお金さえあればまた始めればいい。
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。
저것과 같은 요리로 주세요.
あれと同じ料理をください。
거미는 수십 분 있으면 거미줄을 만듭니다.
クモは数十分あれば巣を作ってしまいます。
내가 도움이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다.
自分が役立てるものがあれば共有したいと思っている。
제품의 글루텐 함량이 식품 알레르기의 원인이 됩니다.
製品のグルテン含量が食品アレルギーの原因になります。
알레르기 반응이 나오고 콧물이 멈추지 않는다.
アレルギー反応が出て、鼻水が止まらない。
그 목걸이는 앤티크 디자인을 모던하게 재해석한 것입니다.
そのネックレスは、アンティークのデザインをモダンにアレンジしたものです。
요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば十分海外旅行ができる。
결정적인 잘못이 있으면 투표권을 박탈당할 수도 있다.
決定的な過ちがあれば、投票権を剥奪されるかもしれない。
오기가 있으면 어떤 시련도 이겨낼 수 있다.
負けん気があれば、どんな試練も乗り越えられる。
오기가 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
負けん気があれば、どんな困難も乗り越えられる。
혹시 시간 있으시면 차라도 한잔 어떠세요?
もしお時間があればお茶でもいかがでしょうか。
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。
투쟁심이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
闘争心があれば、どんな困難も克服できる。
어라! 서류, 어디에 있지?
あれ!書類、どこにしまったんだっけ?
어라! 뭘 사는 걸 깜빡한 것 같아.
あれ!何かを買い忘れた気がする。
어라! 지금 무슨 말 하려고 했지?
あれ!今、何を言おうとしたんだっけ?
어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네.
あれ!ちょっと待って、名前が思い出せない。
어라! 카메라는 어디에 뒀지?
あれ!カメラはどこに置いたっけ?
어라! 어디서 열쇠를 떨어뜨린 것 같아.
あれ!どこかで鍵を落としたようだ。
어라! 거짓말처럼 통증이 사라졌어요.
あれ、嘘みたいに痛みが取れましたよ。
나는 복숭아 껍질 알레르기가 있다.
私は桃皮のアレルギーがある。
하여튼 우리는 자신의 신념에 충실해야 합니다.
ともあれ、私たちは自分の信念に忠実であるべきです。
하여튼 우리는 성실한 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは誠実であることが重要です。
하여튼 우리는 싸움과 갈등을 넘어 평화를 구축해야 합니다.
ともあれ、私たちは争いや葛藤を超えて、平和を築くべきです。
하여튼 우리는 과거를 되돌아보면서 미래를 바라봐야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を振り返りながら未来を見据えるべきです。
하여튼 우리는 과거의 실수로부터 배우고 성장해야 합니다.
ともあれ、私たちは過去の過ちから学び、成長するべきです。
하여튼 우리는 공통의 목표를 향해 협력해야 합니다.
ともあれ、私たちは共通の目標に向かって協力しなければなりません。
하여튼 우리는 서로를 존중해야 합니다.
ともあれ、私たちは互いを尊重し合うべきです。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、未来に向かって進むべきです。
어찌되었든 우리는 용기를 가지고 어려움에 맞서야 합니다.
ともあれ、私たちは勇気を持って困難に立ち向かうべきです。
어찌되었든 우리는 실패에서 배우는 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは失敗から学ぶことが重要です。
어찌되었든 우리는 도전에 맞설 준비가 되어 있습니다.
ともあれ、私たちは挑戦に立ち向かう準備ができています。
어찌되었든 우리는 희망을 가지고 미래를 맞이해야 합니다.
ともあれ、私たちは希望を持って未来を迎えるべきです。
어찌되었든 우리는 해결책을 찾기 위해 노력해야 합니다.
ともあれ、私たちは解決策を見つけるために努力しなければなりません。
여하튼 우리는 전진하기 위해 일치단결해야 합니다.
ともあれ、私たちは前進するために一致団結しなければなりません。
여하튼 우리는 어려움에 맞서야 합니다.
ともあれ、私たちは困難に立ち向かわなければなりません。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.