【おい】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<おいの韓国語例文>
경공업은 지역의 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있으며, 그 중요성은 점점 높아지고 있습니다.
軽工業は、地域の経済発展において重要な役割を果たしており、その重要性はますます高まっています。
상공업은 제품의 공급이나 유통에 있어서 중심적인 역할을 하고 있습니다.
商工業は、製品の供給や流通において中心的な役割を果たしています。
수산업은 지역 경제에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
水産業は、地域経済において重要な役割を果たしています。
까치가 나무 꼭대기에 집을 지어 놓았다.
カササギが木のてっぺんに家を作っておいた。
화이트 컬러의 경력에서는, 계속적인 학습과 스킬 향상이 요구됩니다.
ホワイトカラーのキャリアにおいては、継続的な学習とスキル向上が求められます。
프로젝트 진행 관리는 화이트칼라 직종에서 중요한 기술입니다.
プロジェクトの進行管理は、ホワイトカラーの職種において重要なスキルです。
맛있는 요리와 따뜻한 온천이 있는 여관에 머물고 싶어요.
おいしい料理と温かい温泉がある旅館に泊まりたいです。
건초는 축산업에 중요한 먹이가 되어 겨울철 사료 부족을 보완하는 역할을 합니다.
干し草は畜産業において重要なエサとなり、冬季の飼料不足を補う役割を果たします。
야 너 내 여동생한테 작업 걸지 마!
おいお前、僕の妹に口説くんじゃねーよ!
손님이 음식 하나 시켜 놓고 몇 시간째 눌러앉아서 나갈 생각을 안 해요.
お客さんが料理を一つ注文しておいて、何時間も居座り出て行かないつもりです。
야, 이 새대가리야!
おい、この間抜け!
야 왜 이래?
おい何すんだ。
야. 너 미쳤어?? 학생이 술 마시면 어떡해.
おい、お前おかしくなったのか?学生がお酒を飲んだらどうするんだ。
그럼 이만 들어가보겠습니다.
それではこの辺で、おいとま致します。
우리를 가둬 둔 앙갚음을 했다.
私たちを閉じ込めておいた仕返しをした。
분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다.
怒りはその場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。
이유를 해명하기 힘들었는지 뜸 들이다가 결국 말문을 열었다.
理由を解明するのが大変だったからか、少し間をおいてから口を開いた。
불쾌한 냄새가 난다.
不快なにおいがする。
이 꽃에서 이상한 냄새가 나요.
この花、へんなにおいがします。
음식 냄새가 좀 나는데 창문 좀 열까?
食べ物のにおいがするから、窓をちょっと開ける?
술 마셨죠? 술 냄새 나요.
飲んだでしょ?お酒のにおいがしますよ。
무슨 이상한 냄새가 나는데요.
何か変なにおいがします。
요즘 입냄새가 많이 나서 병원에 갔어요.
最近口のにおいがとてもひどく、病院に行った。
맛있는 냄새가 납니다.
美味しそうなにおいがしますね。
찌개에 고춧가루를 한 숟가락 넣으면 칼칼하고 맛있어요.
チゲに、唐辛子粉をひとスプーン入れると、辛くてさっぱりして、おいしいです。
고기 구울 때 자꾸 뒤척이면 맛없어져요.
肉を焼く時やたらにかきまわすと、おいしくなくなるそうです。
잘 익어서 진짜 먹음직스럽네요.
いい具合に熟していて本当においしそうですね。
사과가 하도 먹음직스럽기에 몇 개 사가지고 왔어요.
リンゴがあまりにもおいしそうだったので、いくつか買ってきました。
너무 먹음직스러워요!
とてもおいしそうです!
보기에도 먹음직스럽다.
見るからにおいしそうだ。
보답할 겸 오늘은 제가 맛있는 거 쏠게요.
今日はお礼も兼ねて、私がおいしいものをおごりますね。
이 식당의 메뉴는 하나같이 다 맛있어요.
この食堂のメニューは一様においしいです。
이 아이스크림을 먹어 봤는데 너무 맛있어요.
このアイスクリームを食べてみましたが、とてもおいしかったです。
그 요리가 너무 맛있다기에 먹어봤어요.
その料理がとてもおいしいと言うので食べてみました。
고기가 되게 부드럽고 맛있네요.
肉が凄く柔らかくておいしいですね。
야, 어디 가?
おい、どこ行く?
야, 이리 와봐.
おい、こちに来て。
파리 몽마르트르에 진짜 맛있는 크레페집이 있어요.
パリのモンマルトルに本当においしいクレープ屋がありますよ。
야, 이 자식아! 왜 오라고 한 거야?
おい、お前!なんで来いって言ったんだ?!
냅둬.
放っておいて。
그냥 냅두세요.
そのまま放っておいてください。
내 좀 냅둬.
私の事は放っておいてよ。
야, 조용히 해!
おい、静かにしろ。
만으로 몇 살이세요?
満年齢でおいくつですか。
몇 살이세요?
おいくつですか?
모든 세대에 있어서 인터넷 이용 시간이 증가하고 있습니다.
すべての世代においてインターネット利用時間が増加しておりまる。
사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다.
辞書で単語の意味を調べるついでに、例文も調べておいた。
김치찌개는 김치가 맛있어야 제맛이다.
キムチチゲはキムチがおいしくてこそ、真の味だ。
노지 재배 피망 산지에서 탄저병 발생이 수확량을 감소시키는 요인이 되고 있다.
露地栽培ピーマン産地において炭疽病の発生が、収穫量を減少させる要因となっている。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (14/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.