【くわ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<くわの韓国語例文>
갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다.
干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。
밤낚시 준비를 하고 있으면 설렙니다.
夜釣りの準備をしているとワクワクします。
아령을 이용한 스쿼트가 효과적입니다.
ダンベルを使ったスクワットが効果的です。
공룡 도감을 바라보고 있으면 설렙니다.
恐竜の図鑑を眺めているとワクワクします。
번데기 안에서 누에나방이 자라고 있다고 생각하니 설레요.
サナギの中で、蚕蛾が成長していると思うとわくわくします。
사업에 실패하고 설상가상으로 병에 걸렸어요.
事業に失敗し、かててくわえて病気になりました。
생소한 길을 걷는 것은 신선하고 조금 설렙니다.
見慣れない道を歩くのは新鮮で、少しワクワクします。
첫 공연에서는 긴장보다 설렘이 더 앞섰습니다.
初公演では、緊張よりもワクワク感が勝っていました。
처음 타는 요트에 설레고 있어요.
初めて乗るヨットにワクワクしています。
그의 속마음을 들어보면 그의 마음을 잘 알 수 있어요.
彼の本音を聞くと、彼の思いがよくわかります。
사람을 사랑하는 방법도 잘 모르고,그걸 표현하는 방법도 모른다.
人を愛する方法もよくわからないし、それを表現する方法もわからない。
하반신 훈련 메뉴에 스쿼트를 도입하고 있습니다.
下半身のトレーニングメニューに、スクワットを取り入れています。
과장님은 애 키우면서 일하시는 워킹맘이에요.
課長は子供を育てながら働くワーキングマザーです。
오디는 낙엽수인 뽕나무에 열리는 과일입니다.
桑の実とは、落葉樹であるクワの木に実る果実です。
자서전을 읽음으로써 그의 성장 과정을 잘 알 수 있습니다.
自伝を読むことで彼の成長過程がよくわかります。
의역과 직역의 차이를 잘 알 수 있는 예이다.
意訳と直訳の違いがよくわかる例だ。
그날 저녁, 나는 집으로 가는 길에 칼을 든 강도를 만났다.
その日の夜、私は家に帰る途中、刃物を持った強盗に出くわした。
참외는 4월에 가장 많이 팔린다고 합니다.
マクワウリは4月に最もたくさん売れるそうです。
참외를 잘 고르는 방법을 알려 주시겠어요?
マクワウリをうまく選ぶ方法を教えてくださいませんか。
여름이 되면 참외를 자주 사 먹어요.
夏になったらマクワウリをよく買って食べます。
우리 학교는 전교생을 다 합쳐도 불과 일곱 명밖에 안 된다.
私たちの学校は、全校生をあわせてもくわずか7名にしかならない。
비교해 보면 쉽게 알 수 있다.
見比べると良くわかる!
어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다.
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。
왜가리가 잡은 물고기를 물고 있다.
アオサギが捕まえた魚をくわえている。
무릎을 굽히고 스쿼트를 했어요.
膝を曲げてスクワットをしました。
여행 계획이 세워져서 설렙니다.
旅行の計画が立てられてワクワクします。
새로운 일에 설레고 있어요.
新しい仕事にワクワクしています。
12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요.
12月になると なんかだワクワクします。
주말을 어떻게 보낼지 생각하면 설렌다.
土日をどのように過ごすかを考えるとワクワクする。
설레이면서 결과를 기다리고 있습니다.
くわくしながら結果を待っています。
처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다.
初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。
살다보면 그런 사람과도 만나기도 하지요.
生きていれば、そのような人に出くわすこともあるでしょう。
깊이 알지도 못하면서 참견하지 마세요.
くわかりもしないくせに、干渉しないでください。
너의 마음은 잘 알겠지만 솔직히 공연한 참견이다.
君の心はよくわかるけど、正直に余計なお世話だ。
모스크바는 러시아의 수도입니다.
モスクワはロシアの首都です。
학생들은 과학 박물관 견학에 설레고 있습니다.
学生たちは科学博物館の見学にワクワクしています。
작은 새가 잔가지를 물고 날아갔다.
小さな鳥が小枝をくわえて飛んでいった。
그녀의 진의가 무엇인지 잘 모르겠다.
彼女の真意が何なのかよくわからない。
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다.
5年前に別れた彼女と偶然、道で出くわした。
그 야구 시합은 매우 흥미진진했다.
その野球の試合はとてもわくわくするものだった。
그는 미지의 생물과 마주쳐 겁먹고 뒷걸음질 쳤다.
彼は未知の生物に出くわして、怯えながら後ずさった。
대화를 통해 그의 인품을 잘 알 수 있었습니다.
会話を通じて彼の人柄がよくわかりました。
그의 말은 정리되지 않아서 뭘 말하려고 하는지 알 수가 없다.
の話はまとまってないから、何が言いたいのかよくわからない。
아직 잘 모르겠어요.
まだよくわかりません。
아직 잘 모르겠어요.
まだよくわかりません。
잘 모르겠어요.
くわかりません。
잘 몰라요.
くわかりません。
저는 전혀 몰라요.
私はまったくわかりません。
당시의 트라우마를 상기시키는 상황에 맞닥뜨리다.
当時のトラウマを想起させる状況に出くわす。
괭이로 땅을 갈아엎다.
くわで土を掘り返す。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.