【これ】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이건 어머니가 유품으로 물려주신 거예요.
これは母が遺品として残してくれたものですよ。
더는 두고 볼 수가 없다.
これ以上は見過ごせない。
이를 계기로 국정원 요원이 되었다.
これを契機に国情院要員になった。
이건 전략적 선택일 가능성이 높다.
これは戦略的な選択の可能性が高い。
이거 원래 이렇게 매웠어요?
これ元々こんなに辛かったですか。
앞으로의 대규모 지진에 대비하다.
これからの大規模地震に備える。
웬만하면 먹겠는데, 이건 너무 맛이 없어요.
大抵のものは食べるんだけど、これはほんとに不味すぎる。
겉으로 보기에는, 이는 우리들과 무관한 이야기로 보인다.
表面的に見れば、これは我々と関係がない話に見える。
이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다.
これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。
이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요.
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようですね。
여기요, 이건 어떻게 먹어요?
すみません、これはどのように食べますか?
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日の授業はこれで終わりにします。
전 이만 가 보겠습니다.
私はこれで失礼します。
다른 일도 많았지만 제 본업은 이거라고 믿어 의심치 않았어요.
他のことも多かったですが、私の本業はこれだと信じて疑いませんでした。
이것도 마저 먹어라.
これもみんな食べろよ。
이건 생전 처음 먹어보는 맛이에요.
これは生まれて初めて食べる味です。
이것이 젊음을 유지할 수 있었던 비결이었다.
これが若さを維持することができた秘訣だった。
이것은 의학적 근거가 없는 미신이다.
これは、医学的根拠はない迷信である。
마음에 들지 모르겠지만 이거 제가 짠 모자입니다.
気にいるかどうかわからないけど、これ私が編んだ帽子です。
이거 제가 짠 목도리입니다.
これ私が編んだマフラーです。
이 과일에는 불포화지방산이 많아 콜레스테롤 수치를 낮추고 건강에 좋다.
この果物には不飽和脂肪酸が多く、コレステロール値を下げ、健康によい。
이게 불가리아에서 직수입한 맛있는 요구르트입니다.
これがブルガリアから直輸入した美味しいヨーグルトです。
주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다.
周りに対してはあれこれと不平不満を言う人がいます。
분쟁이 벌어지자 이를 해결하려고 뇌물을 줬다.
紛争が起こると、これを解決しようと賄賂を与えた。
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性が弱い方だ。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私の手によるものだということに、誇りを持っています。
아이가 자꾸 이것저것 사달라고 떼쓴다.
子供がしきりにあれこれ買ってくれとわがまま言う。
수인성 전염병인 콜레라 발생 위험이 커지고 있다.
水因性伝染病であるコレラの発生リスクが高まっている。
가축이 조류 인플루엔자나 돼지 콜레라 등의 전염병에 감염되었다.
家畜が鳥インフルエンザや豚コレラなどの伝染病に感染した。
이건 무슨 줄이에요?
これは何の列ですか。
이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다.
これが我々の悲しい現実だ」と批判した。
이거든 저거든 상관없어요.
これでもあれでも構いませんよ。
그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요.
あの会社には特にこれといったつてもないです。
이번 달에는 아직 이렇다 할 실적이 없어요.
今月にはまだこれといった実績がないです。
지진이 있었지만 이렇다 할 피해가 없었다.
地震があったが、これといった被害がなかった。
이 제품에는 이렇다 할 특징이 없다.
この製品にはこれといった特徴のない。
이렇다 할 결과를 내지 못했어요.
これといった結果を出せなかったです。
내일은 이렇다 할 예정이 없고, 특별히 아무 것도 할 게 없어요.
明日はこれといった予定がなく、特に何もすることがないです。
오늘은 특별히 이렇다 할 것이 없었어요.
今日は特にこれと言った事はありませんでした。
이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
그 당시는 이렇다 할 꿈이 없었어요.
その当時はこれといった夢がありませんでした。
우리나라에는 이렇다 할 천연자원이 없어요.
我が国にはこれといった天然資源がないです。
그녀에게는 이렇다 할 재능이 없어요.
彼女にはこれといった才能がないです。
저는 이렇다 할 취미가 없어요.
私はこれといった趣味はないんです。
그다지 이렇다 할 성과는 없었다.
あまりこれといった成果はなかった。
고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다.
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。
아무리 그래도 이건 너무해요.
いくらなんでもこれはひどいです。
숫자의 오른쪽 위에 작게 2를 적으면, 이것이 제곱을 의미합니다.
数字の右上に小さく「2」を書けば、これが2乗を意味します。
앞으로 기분전환을 겸해서 에어로빅에 가기로 했어요.
これから気分転換を兼ねてエアロビクスに行くことにします。
앞으로 좋은 일이 펼쳐질 거야.
これから良いことが広がるだろう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.