【これ】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<これの韓国語例文>
이건 바로 내가 하고 싶었던 것입니다.
これはまさに私がやりたいと思っていたことです。
더 이상 대답하지 않겠습니다.
これ以上、返答しません。
더 이상 아무것도 이야기 할 게 없습니다.
これ以上話すことは何もありません。
이거 여담입니다만.
これ余談なんですけど・・・
이렇게 여러 가지 증거를 갖추면 대답은 자명하다.
これだけ様々な証拠がそろえば、答えは自明だ。
이거 바자회에서 천 원 주고 샀어요.
これ、バザーで1,000ウォン払って買ったよ。
그동안 어떻게 지내셨어요?
これまで、どのように過ごされてましたか?
그동안 잘 지내셨습니까 ?
これまでお元気でお過ごしでしたか?
앞으로는 절대로 늦지 않겠습니다.
これからは絶対遅れません。
내가 이거 다 먹을게요.
私がこれ全部食べますからね。
이제까지 알지 못했던 진실과 마주하게 되었다.
これまで知らなかった真実と向き合うことになった。
이게 삼계탕이에요?
これがサムゲタンですか。
이것은 뭐예요?
これは何ですか。
이건은 차가 아니에요. 커피예요.
これはお茶じゃありません。コーヒーです。
올해 6월 평균 최고 기온은 30도였는데, 이는 기상 관측 이래 기온이 가장 높았던 35도에 버금가는 고온이다.
今年6月の平均最高気温は30度だったが、これは気象観測以来気温が最も高かった35度に次ぐ高温だ。
이것은 현재 제일 잘 나가는 추천 상품입니다.
これは現在一番よく売れているおすすめ商品です。
기분이 안 좋을 때마다 초콜릿이 먹고 싶어져요.
気持ちが落ち込むたびにチョコレートが食べたくなります。
서울대를 떡하니 붙어 콧대가 하늘을 찌른다.
ソウル大学をこれ見よがしに合格して、鼻っ柱が天を刺す。
한 마디로 말하자면 이건 최고의 선택입니다.
一口で言おうとするとこれは最高の選択です。
이것 말고 다른 걸로 주시겠어요?
これではなくて違うものをくださいませんか。
더 이상 만나지 말재요.
これ以上、会うのはやめようですって。
이번 교통사고는 액땜했다고 생각해.
今回の交通事故は、災難をこれですませたと考えろ。
당신은 지금부터 얼마든지 돈을 벌 수 있다.
あなたはこれからいくらでも稼げる。
이것은 신문입니다. 그리고 이것은 책입니다.
これは新聞です。そしてこれは本です。
아직 승부의 현장이니까 이런 저런 불평하지 말아 줘.
まだ勝負の最中だから、あれこれ文句を言わないでくれ。
더는 두고 볼 수가 없다.
これ以上は見過ごせない。
이를 계기로 국정원 요원이 되었다.
これを契機に国情院要員になった。
앞으로의 대규모 지진에 대비하다.
これからの大規模地震に備える。
웬만하면 먹겠는데, 이건 너무 맛이 없어요.
大抵のものは食べるんだけど、これはほんとに不味すぎる。
이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요.
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようですね。
여기요, 이건 어떻게 먹어요?
すみません、これはどのように食べますか?
오늘 수업은 이만 마치겠습니다.
今日の授業はこれで終わりにします。
전 이만 가 보겠습니다.
私はこれで失礼します。
다른 일도 많았지만 제 본업은 이거라고 믿어 의심치 않았어요.
他のことも多かったですが、私の本業はこれだと信じて疑いませんでした。
이것도 마저 먹어라.
これもみんな食べろよ。
이건 생전 처음 먹어보는 맛이에요.
これは生まれて初めて食べる味です。
이것은 의학적 근거가 없는 미신이다.
これは、医学的根拠はない迷信である。
마음에 들지 모르겠지만 이거 제가 짠 모자입니다.
気にいるかどうかわからないけど、これ私が編んだ帽子です。
이거 제가 짠 목도리입니다.
これ私が編んだマフラーです。
이 과일에는 불포화지방산이 많아 콜레스테롤 수치를 낮추고 건강에 좋다.
この果物には不飽和脂肪酸が多く、コレステロール値を下げ、健康によい。
이게 불가리아에서 직수입한 맛있는 요구르트입니다.
これがブルガリアから直輸入した美味しいヨーグルトです。
주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다.
周りに対してはあれこれと不平不満を言う人がいます。
분쟁이 벌어지자 이를 해결하려고 뇌물을 줬다.
紛争が起こると、これを解決しようと賄賂を与えた。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私の手によるものだということに、誇りを持っています。
수인성 전염병인 콜레라 발생 위험이 커지고 있다.
水因性伝染病であるコレラの発生リスクが高まっている。
가축이 조류 인플루엔자나 돼지 콜레라 등의 전염병에 감염되었다.
家畜が鳥インフルエンザや豚コレラなどの伝染病に感染した。
이건 무슨 줄이에요?
これは何の列ですか。
이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다.
これが我々の悲しい現実だ」と批判した。
이거든 저거든 상관없어요.
これでもあれでも構いませんよ。
그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요.
あの会社には特にこれといったつてもないです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.