【した】の例文_166
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
떳떳한 태도로 문제를 해결하자.
堂々とした態度で問題を解決しよう。
떳떳한 행동은 주변 사람들에게 신뢰를 준다.
堂々とした行動は、周りの人々に信頼を与える。
떳떳한 자세로 문제에 맞서야 한다.
堂々とした姿勢で問題に立ち向かうべきだ。
그는 떳떳한 태도로 발표를 했다.
彼は堂々とした態度でプレゼンテーションをした
반질반질한 스펀지로 식기를 닦는다.
つるつるしたスポンジで食器を洗う。
반질반질한 유리에 손을 대면 기분이 좋다.
つるつるしたガラスに触ると気持ちがいい。
호텔의 청결함에 감탄했다.
ホテルの清潔さに感心した
사무실 책상은 항상 청결하게 유지되고 있어 작업 효율이 향상되었다.
オフィスのデスクはいつも清潔に保たれており、作業効率が向上した
미열이 있어서 오늘은 집에서 쉬기로 했다.
微熱があるので今日は家で休むことにした
갑자기 병들어 입원했다.
急に病気になって入院した
가볍게 깡충 점프했다.
軽やかにぴょんとジャンプした
서스펜스 영화를 보면서 꿀꺽 목을 삼켰다.
サスペンス映画を見ながら、ごくりと喉を鳴らした
술을 꿀꺽 다 들이켰다.
酒をぐっと飲み干した
아버지는 건배를 하자마자 맥주를 꿀꺽 다 마셨다.
父は乾杯とほぼ同時にビールをごくりと飲み干した
그는 너무 화가나서 꿀꺽꿀꺽 맥주를 다 들이켰다.
彼はとても腹が立っててビールをごくごくと飲み干した
짝을 이루어 연습했습니다.
ペアを組んで練習しました
욱하는 성격을 고치고 싶다.
カッとなる性格を直したい。
욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다.
カッとした時は、深呼吸して気を鎮めるのが大事だ。
친구와 싸워서 욱했지만 바로 사과했다.
友達と喧嘩してカッとしたが、すぐに謝った。
욱해서 손이 나갈 뻔했지만 참았다.
カッとして手を出しそうになったが、我慢した
그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉정하게 대응했다.
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に対応した
발끈해서 싸움이 됐지만 곧 화해했다.
カッとなって喧嘩になったけど、すぐに仲直りした
그녀의 무신경한 발언에 발끈했다.
彼女の無神経な発言にカッとした
그렇게 무신경하게 말하면 미움받을 거야.
そんな無神経な言い方をしたら嫌われるよ。
좋아하는 아이돌의 해산 발표에 대성통곡했다.
大好きなアイドルの解散発表に号泣した
졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다.
卒業式で先生の言葉に号泣した
경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다.
試合に負けた悔しさで号泣した
오랜만에 가족을 만나서 통곡했다.
久しぶりに家族と再会して号泣した
그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다.
彼女は失恋して一晩中号泣した
절친의 결혼식에서 감동하여 통곡했다.
親友の結婚式で感動して号泣した
그는 아버지의 죽음에 통곡했다.
彼は父親の死に号泣した
그녀는 이혼의 슬픔에 통곡했다.
彼女は離婚の悲しみに号泣した
그는 어머니의 죽음에 통곡했다.
彼は母親の死に号泣した
전쟁의 비극을 듣고 사람들이 통곡했다.
戦争の悲劇を聞いて人々が号泣した
이미 때를 놓쳤고 회한만 남았습니다.
すでに時を逃して、後悔だけ残りました
재미있는 대화를 나누어서 즐거운 시간을 보냈다.
面白い会話ができて、楽しい時間を過ごした
재미있는 일이 있어서 친구에게 이야기했다.
面白い出来事があったので、友達に話した
부러움을 느끼면서도 그의 성공을 진심으로 축하했다.
羨ましさを感じながらも、彼の成功を心から祝福した
댄서가 신명 나게 추는 모습에 모두 감동했다.
ダンサーが興に乗って舞う姿にみんなが感動した
이 책을 읽고 감동해서 감상문을 쓰려고 한다.
この本を読んで感動したので、感想文を書こうと思う。
중얼거리는 것을 보고 뭔가 걱정거리가 있는 것이라고 생각했습니다.
ぶつぶつつぶやくのを見て、何か心配事があるのかと思いました
시험에 실패하면 끝장이라고 생각했다.
試験に失敗したら、おしまいだと思った。
그가 그런 일을 했다면, 이제 끝장이다.
彼があのようなことをしたら、もうおしまいだ。
그런 큰 실수를 하면 끝장이다.
あんな大きなミスをしたら、おしまいだ。
이번에 또 실패하면 정말 끝장이야.
今度また失敗したら本当におしまいだ。
열심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다.
一生懸命努力したんですが、そうなればおしまいだ。
떨떠름할 때는 잠깐 시간을 두고 기분 전환을 하는 것이 좋다.
気が乗らないときは、少し時間をおいて気分転換した方がいい。
나는 그를 연민해서 할 수 있는 한 힘이 되어주려고 했다.
私は彼を憐憫して、できるだけ力になろうとした
눈물이 날 정도로 불쌍했어요.
涙がでるくらいにかわいそうでした
가련한 모습을 보고 모두가 눈물을 흘렸다.
哀れな姿を見て、誰もが涙を流した
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (166/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.