【した】の例文_163
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다.
昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした
그녀는 노래 경연에서 대상을 획득했습니다.
彼女は歌唱コンテストで大賞を獲得しました
올해의 대상은 이 소설로 결정되었습니다.
今年の大賞は、この小説に決まりました
그는 영화제에서 대상을 수상했습니다.
彼は映画祭で大賞を受賞しました
이상 전류를 검출하여 경고가 표시되었습니다.
異常な電流の検出により、警告が表示されました
환경 조사로 유해 물질의 검출이 이루어졌습니다.
環境調査によって有害物質の検出が行われました
그의 대활약 덕분에 팀은 좋은 성적을 남겼어요.
彼の大活躍により、チームは好成績を残しました
팀 전체가 대활약하여 승리를 거두었어요.
チーム全体が大活躍して、勝利を収めました
그는 대회에서 대활약을 펼쳐 우승했어요.
彼は大会で大活躍し、優勝しました
그는 경기에서 대활약을 했어요.
彼は試合で大活躍しました
정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다.
政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した
그녀는 갑자기 무대에 등장했어요.
彼女は突然舞台に登場しました
스타의 등장에 관객들이 환호했어요.
スターの登場に観客が歓声を上げました
그 제품은 최근 시장에 등장했어요.
その商品は最近市場に登場しました
새로운 캐릭터가 등장했어요.
新しいキャラクターが登場しました
그의 등장에 모두가 놀랐어요.
彼の登場にみんなが驚きました
처음으로 김장 김치를 체험했어요.
初めてキムジャンキムチを体験しました
많은 배추로 김장 김치를 만들었어요.
たくさんの白菜でキムジャンキムチを作りました
겨울 준비로 김장 김치를 만들었어요.
冬の準備にキムジャンキムチを作りました
올해도 김장 김치를 담갔어요.
今年もキムジャンキムチを漬けました
옛날에는 맷돌로 제분을 했습니다.
昔は石臼で製粉していました
제분 공장을 견학했습니다.
製粉工場を見学しました
안 매운 우육면을 주문했어요.
辛くない牛肉麺を注文しました
오늘 점심으로 우육면을 먹었어요.
今日のお昼は牛肉麺を食べました
건강을 의식해서 식사를 개선했다.
健康を意識して食事を改善した
그는 빗대어서 나의 결정을 비판했다.
彼は私の決断を当てこして批判した
그는 빗대어 내 의견에 반박했다.
彼は当てこして私の意見に反論した
그는 빗대어 팀의 실수를 지적했다.
彼は当てこしてチームのミスを指摘した
그녀는 빗대어서 내게 경고를 했다.
彼女は当てこして私に警告をした
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
彼は他の人を当てこして私を非難した
대공개 전에 모든 준비가 완료되었다.
大公開の前にすべての準備が完了した
그는 억지스럽게 내 결정을 바꾸려고 했다.
彼は強引に私の決定を変えようとした
그가 생떼를 써서 다들 힘들어했다.
彼が無理押しをしたので、みんなが困った。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの後、10年ぶりに再会した
김장을 위해 많은 배추를 준비했다.
キムジャンをするためにたくさんの白菜を準備した
유명한 가수가 자선 콘서트에서 금품을 출연하여 지원했습니다.
有名な歌手がチャリティーコンサートで金品を出して支援しました
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
複数の企業が、金品を出して被災地に援助をしました
그 유명한 배우는 재해 지원을 위해 금품을 출연하여 도왔습니다.
あの有名な俳優は、災害支援のために金品を出して助けました
그는 자선 행사에 금품을 출연하여 참여했습니다.
彼はチャリティーイベントに金品を出して参加しました
그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
その企業は災害地に金品を出して支援しました
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っている人たちに金品を出して助けました
자메이카에 여행 가서 멋진 경치를 즐겼어요.
ジャマイカに旅行して、素晴らしい景色を楽しみました
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요.
彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した
그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 걸 보고 샘을 냈어요.
彼は彼女が他の男と話しているのを見て、ヤキモチを出しました
동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요.
妹は大したことでもないのに、やきもちをやきます。
그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요.
彼女はネットショップで成功して、かなりの利益を得ました
그는 그 프로젝트에서 성공해서 한밑천 잡았어요.
彼はそのプロジェクトで成功して、一儲けをしました
새로운 사업에서 한밑천 잡았어요.
新しいビジネスで大きな利益を得ることができました
최근 주식으로 한밑천 잡았어.
最近、株で一儲けした
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (163/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.