<したの韓国語例文>
| ・ | 계좌에서 전액을 인출했다. |
| 口座から全額を引き出した。 | |
| ・ | 은행에서 돈을 인출했다. |
| 銀行からお金を引き出した。 | |
| ・ | 그는 계획에 가담하는 것을 거부했다. |
| 彼は計画に加担することを拒否した。 | |
| ・ | 많은 시민들이 시위에 가담했다. |
| 多くの市民がデモに参加した。 | |
| ・ | 그는 불법 행위에 가담했다. |
| 彼は違法行為に加担した。 | |
| ・ | 행정관이 정책에 대해 설명했다. |
| 行政官が政策について説明した。 | |
| ・ | 행정관이 회의를 주재했다. |
| 行政官が会議を主宰した。 | |
| ・ | 대통령과 영부인은 함께 행사에 참석했다. |
| 大統領と令夫人は一緒にイベントに参加した。 | |
| ・ | 영부인이 국제회의에 참석했다. |
| 令夫人が国際会議に出席した。 | |
| ・ | 경관이 범인을 체포했다. |
| 警官が犯人を逮捕した。 | |
| ・ | 해안의 경관에 감동했다. |
| 海岸の景観に感動した。 | |
| ・ | 그는 친구의 재능을 극찬했다. |
| 彼は友人の才能を絶賛した。 | |
| ・ | 요리를 극찬하는 리뷰가 잇달았다. |
| 料理を絶賛するレビューが続出した。 | |
| ・ | 선생님은 학생의 노력을 극찬했다. |
| 先生は生徒の努力を絶賛した。 | |
| ・ | 관객들은 영화를 극찬했다. |
| 観客は映画を絶賛した。 | |
| ・ | 그녀는 동료의 업무 능력을 극찬했다. |
| 彼女は同僚の業務能力を激賞した。 | |
| ・ | 그는 동료들의 협력을 극찬했다. |
| 彼は同僚たちの協力を激賞した。 | |
| ・ | 교장은 학생들의 노력을 극찬했다. |
| 校長は学生たちの努力を激賞した。 | |
| ・ | 신제품의 품질을 고객들이 극찬했다. |
| 新製品の品質を顧客たちが絶賛した。 | |
| ・ | 회사는 새로운 평가 제도를 도입했다. |
| 会社は新しい評価制度を導入した。 | |
| ・ | 실외에서 사진을 찍었습니다. |
| 室外で写真を撮りました。 | |
| ・ | 감독은 선수의 태도에 극대노했다. |
| 監督は選手の態度に激怒した。 | |
| ・ | 친구의 배신에 그는 극대노했다. |
| 友達の裏切りに彼は激怒した。 | |
| ・ | 상사는 보고가 늦은 것에 극대노했다. |
| 上司は報告の遅れに激怒した。 | |
| ・ | 병사가 포로를 총살했다. |
| 兵士が捕虜を総殺した。 | |
| ・ | 그는 적을 총살했다. |
| 彼は敵を総殺した。 | |
| ・ | 사령관은 병사들을 격려했다. |
| 司令官は兵士たちを励ました。 | |
| ・ | 사령관은 침착한 판단을 내렸다. |
| 司令官は冷静な判断を下した。 | |
| ・ | 독방에서 책을 읽으며 지냈다. |
| 独房で本を読んで過ごした。 | |
| ・ | 정부는 신성장 산업에 대한 세제 지원을 확대하기로 했다. |
| 政府は、新成長産業に対する税制支援を拡大することにした。 | |
| ・ | 내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다. |
| 私がその言葉を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。 | |
| ・ | 내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다. |
| 私がその言葉を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。 | |
| ・ | 극대노한 그는 통제할 수 없었다. |
| 激怒した彼は制御できなかった。 | |
| ・ | 극대노한 친구가 나에게 화를 내고 있다. |
| 激怒した友達が私に怒っている。 | |
| ・ | 그 얘기를 듣고 나는 극대노했다. |
| その話を聞いて、私は激怒した。 | |
| ・ | 연구자는 질문지를 통해 데이터를 수집했다. |
| 研究者は質問票を通じてデータを収集した。 | |
| ・ | 설문 조사에 사용할 질문지를 작성했다. |
| アンケート調査に使う質問表を作成した。 | |
| ・ | 그는 포격 중에도 침착하게 명령을 내렸다. |
| 彼は砲撃中でも冷静に命令を出した。 | |
| ・ | 적의 포격에 우리 병사들이 다쳤다. |
| 敵の砲撃で我が軍の兵士が負傷した。 | |
| ・ | 전차가 포격을 받아 손상되었다. |
| 戦車が砲撃を受けて損傷した。 | |
| ・ | 전차가 포격을 시작했다. |
| 戦車が砲撃を開始した。 | |
| ・ | 군대는 적진을 집중적으로 포격했다. |
| 軍隊は敵陣地を集中的に砲撃した。 | |
| ・ | 어마어마한 양의 자료를 검토했다. |
| とてつもない量の資料を検討した。 | |
| ・ | 어마어마한 피해가 발생했다. |
| 途方もない被害が発生した。 | |
| ・ | 그 지진은 어마어마하게 큰 해일을 일으켰다. |
| その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| ・ | 그녀는 비법처럼 보이는 방법으로 문제를 해결했다. |
| 彼女は秘伝のように見える方法で問題を解決した。 | |
| ・ | 친구에게 시험 공부 비법을 전수했다. |
| 友達に試験勉強のコツを伝授した。 | |
| ・ | 소문을 듣고 그 비법을 배우려고 찾아 왔습니다. |
| 噂を聞き、その秘法を学ぼうと訪ねてきました。 | |
| ・ | 그는 10년간 집권하면서 많은 변화를 이끌었다. |
| 彼は10年間政権を担当し、多くの変化をもたらした。 | |
| ・ | 집권한 후 개혁을 추진했다. |
| 政権を握ってから改革を推進した。 |
