【している】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
그의 몽상은 그의 영혼을 풍요롭게 하고 있다.
彼の夢想は彼の魂を豊かにしている
그녀의 몽상은 궁극적인 행복을 추구하고 있다.
彼女の夢想は究極の幸福を追求している
그녀의 몽상은 그녀를 강하게 만들고 있다.
彼女の夢想は彼女を強くしている
불안한 마음이 그의 마음을 지배하고 있다.
不安な気持ちが彼の心を支配している
나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설정해서 불안해.
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。
아침부터 분주하게 활동하는 사람들이 늘어나고 있다.
朝から忙しく活動している人々が増えている。
그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고 있다.
彼は慌てて報告書を仕上げようとしている
심부름을 하다 보면 자신의 지역에 대해 더 알 수 있다.
お使いをしていると、自分の地域についてもっと知ることができる。
심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다.
お使いをしている最中に友達とばったり会った。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 열은 없는 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。
우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다.
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している
우리는 현실적인 아이디어를 찾고 있다.
私たちは現実的なアイデアを探している
가족은 마을에서 퇴거를 계획하고 있다.
家族は町からの退去を計画している
부평초의 뿌리가 물밑을 지키는 역할을 하고 있다.
浮草の根が水底を守る役割を果たしている
부평초 아래에는 다양한 생물이 서식하고 있다.
浮草の下にはさまざまな生き物が生息している
어부는 부평초를 피해 고기잡이를 하고 있다.
漁師は浮草を避けて漁をしている
부평초가 물속의 산소를 늘리는 역할을 하고 있다.
浮草が水中の酸素を増やす役割を果たしている
물새가 개구리밥 위에서 휴식하고 있다.
水鳥が浮草の上で休憩している
그들은 땅에 씨를 파종할 준비를 하고 있다.
彼らは地面に種を播種する準備をしている
그는 새로운 기술을 사용하여 밭을 갈고 있다.
彼は新しい技術を使って畑を耕している
그는 아침 일찍부터 밭을 갈고 있다.
彼は朝早くから畑を耕している
그는 매일 밭을 갈고 있다.
彼は毎日畑を耕している
농민은 밭을 갈고 있다.
農民は畑を耕している
농부는 수확 준비를 위해 밭을 갈고 있다.
農夫は収穫の準備のために畑を耕している
모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다.
冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている
모험가들은 항상 미지의 땅을 탐험하는 것에 흥분한다.
冒険家は常に未知の地への探検に興奮している
모험가는 항상 새로운 항로를 찾으려 한다.
冒険家は常に新しい航路を見つけようとしている
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を発見しようとしている
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を発見しようとしている
실패에 대해 아무도 책임을 지지 않으려 한다.
失敗に対してだれも責任を取らないようとしている
여배우는 영화 속에서 나체를 대담하게 드러내고 있다.
女優は映画の中で裸体を大胆にさらけだしている
그의 기골은 그녀의 내면의 강인함을 보여준다.
彼の気骨は彼女の内面の強さを示している
기골이 장대하다.
体格ががっしりしている
그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다.
彼女は、ファンタジー小説の世界に没頭している
비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다.
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している
조직의 비밀이 탄로나지 않을까 하여 전전긍긍하고 있다.
組織の秘密がバレないかと戦々恐々としている
이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다.
理念より国益を優先する実利外交を基本としている
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している
그 운동은 사회적 변혁을 요구하는 새로운 세력의 대두를 보여주고 있다.
その運動は、社会的変革を求める新たな勢力の台頭を示している
태풍은 강한 세력을 가진 채로 북상하고 있다.
台風は強い勢力を保ったまま北上している
교육 자원이 부족하여 학습 환경이 조성되지 않습니다.
教育資源が不足しているため、学習環境が整っていません。
의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다.
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。
전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다.
電力が不足しているので、停電が頻繁に発生しています。
시설이 부족하기 때문에 생활 환경이 악화되고 있습니다.
施設が不足しているため、生活環境が悪化しています。
예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다.
予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/111)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.