【すぐ】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<すぐの韓国語例文>
이 드라마가 해외에서 인기가 많아서 국뽕을 느꼈다.
このドラマが海外で人気だから、愛国心がくすぐられた。
직장을 잃으면 곧바로 소득 절벽에 빠질 수 있습니다.
仕事を失うとすぐに所得の崖に陥る可能性があります。
그가 돌직구로 말한 덕분에 문제가 빨리 해결됐다.
彼がストレートに言ったおかげで、問題がすぐに解決した。
그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다.
その人は率直に言って、状況をすぐに正した。
밀당을 못 해서 항상 연애가 금방 끝나요.
駆け引きができなくて、いつも恋愛がすぐ終わってしまいます。
그가 낙마하는 것을 보고 바로 구하러 갔어요.
彼が落馬するのを見てすぐに助けに行きました。
친구가 세일 정보를 알려줘서 바로 뽐뿌가 됐어요.
友達がセール情報を教えてくれたので、すぐにポムプになった。
새로운 스마트폰을 보고 바로 뽐뿌가 왔어요.
新しいスマートフォンを見て、すぐにポムプが来ました。
그는 금사빠라서, 금방 누군가를 좋아하게 돼요.
彼はすぐ恋に落ちてしまうから、すぐに誰かを好きになってしまう。
그녀는 친해지면 금사빠야.
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。
조금이라도 친절하면 금사빠예요.
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。
세일 상품이 출시되자마자 순삭됐어요.
セール商品が発売されてすぐに売り切れました。
김 선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다.
キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。
다 먹은 후에 바로 식기를 치우고 씻으세요.
食べ終わったらすぐ食器を片付けて洗いなさい。
내 바로 위 형하고는 3살 차이입니다.
私のすぐ上の兄は3歳離れています。
주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다.
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。
뇌진탕이 발생한 경우, 즉시 의료기관에 가야 합니다.
脳震盪が起きた場合、すぐに医療機関へ行くべきです。
위염 증상이 나타나면 바로 쉬도록 하고 있습니다.
胃炎の症状が出たらすぐに休むようにしています。
두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다.
頭部の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。
곧 입질이 올 거라고 믿어요.
もうすぐ当たりがくると信じています。
자동문은 바로 닫히도록 설정되어 있습니다.
自動ドアは、すぐに閉まるように設定されています。
귀가하자마자 누웠다.
帰宅したらすぐに横になった。
귀가하자마자 잤다.
帰宅したらすぐに寝た。
그 주장에는 일리가 있지만 바로 찬성할 수는 없어요.
その主張には一理ありますが、すぐに賛成するわけにはいきません。
동심을 자극하는 이벤트가 개최됩니다.
童心をくすぐるイベントが開催されます。
찾는 대로 곧 연락 드릴게요.
見つかったら、すぐご連絡致します。
바로 처리하겠습니다.
すぐに対応します。
지금 바로 가야 돼요.
すぐ行かなきゃならないんです。
혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요.
ひょっとしてなにか問題が起こったらすぐに知らせてください。
일이 끝나거든 바로 돌아오너라.
用事が終ったらすぐに戻りなさい。
지금 바로 학교에 가거라.
すぐ学校へ行きなさい。
역에 도착하자 바로 비가 내리기 시작했어요.
駅に着くとすぐに、雨が降り始めました。
바로 가겠습니다.
すぐ行きます。
그는 대학 졸업 후에 바로 결혼했습니다.
彼は大学を卒業してからすぐ結婚しました。
질문에 바로 대답하다.
質問にすぐ答える。
일시적인 장애가 발생했지만 바로 대처하겠습니다.
一時的な障害が発生しましたが、すぐに対処します。
일시적인 정전이 발생했지만 곧 복구되었습니다.
一時的な停電が発生しましたが、すぐに修復されました。
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。
일시적인 지연이 발생했지만 곧 다시 재개하겠습니다.
一時的な遅延が発生しましたが、すぐに再開します。
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。
전소될 위험이 있기 때문에 즉시 대피하는 것이 중요합니다.
全焼する危険があるため、すぐに避難することが重要です。
화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다.
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
바로 근처에서 불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다.
すぐ近くで火事が起き、家が全焼する危険がありました。
친구가 쓰러졌을 때 바로 인공 호흡을 실시했어요.
友人が倒れたとき、すぐに人工呼吸を行いました。
연기가 나는 기계는 즉시 점검이 필요합니다.
煙が出る機械は、すぐに点検が必要です。
방사능이 누출된 경우 즉시 대피하는 것이 매우 중요합니다.
放射能が漏れた場合、すぐに避難することが大切です。
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
화재 발생 시 소화전을 바로 이용할 수 있도록 준비하고 있어요.
火災が発生した際、消火栓をすぐに利用できるように準備しています。
소방대가 신속하게 소화 활동을 실시하여 불은 즉시 꺼졌습니다.
消防隊が迅速に消火活動を行ったことで、火はすぐに消えました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.