【そう】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そうの韓国語例文>
복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다.
複数の消息筋によると、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。
서울시는 한강 자원 활성화 대책에 관한 연구 보고서를 발간했다.
ソウル市は漢江の資源活性化対策を巡る研究報告書を発刊した。
서울 사람들 반은 토박이 아니래잖아.
ソウルの人の半分は地元の人間じゃないって言うじゃない。
궤변을 이용해 자신의 의견을 억지로 관철하려 한다.
詭弁を使って、自分の意見を無理に通そうとしている。
궤변론자는 항상 말을 복잡하게 만들고 진실을 숨기려 한다.
詭弁論者はいつも話を複雑にして真実を隠そうとする。
영유아들이 졸린 듯 눈을 비비고 있다.
乳幼児が眠そうに目をこすっている。
그는 편의점에서 강도 짓을 했다네요.
彼は、コンビニで強盗をしたそうです。
일용품 재고가 없어질 것 같아요.
日用品の在庫がなくなりそうです。
생맥주 거품이 쏟아질 것 같아.
生ビールの泡がこぼれそうだ。
일기 예보에 따르면 내일은 건조하고 맑을 것이라고 합니다.
天気予報によると、明日は乾燥した晴れになるそうです。
책가방이 너무 무거울 것 같아.
ランドセルがとても重たそうだ。
참외는 4월에 가장 많이 팔린다고 합니다.
マクワウリは4月に最もたくさん売れるそうです。
아보카도의 인기가 날로 늘어나고 있다고 합니다.
アボカドの人気がますます増えているそうです。
과일가게 앞에 늘어선 배가 맛있어 보였다.
果物屋の店頭に並ぶ梨が美味しそうだった。
출국 직전에 여권을 잊어버릴 뻔 했어요.
彼は出国直前にパスポートを忘れそうになりました。
천문학자들은 우주의 신비를 밝혀내려 하고 있다.
天文学者は宇宙の神秘を解き明かそうとしている。
세탁기로 이 옷감을 빨아도 줄어들지 않는다고 합니다.
洗濯機でこの生地を洗っても縮まないそうです。
그는 입가에 손가락을 대고 불안하게 서성거렸다.
彼は口元に指を当てて不安そうにうろうろ歩いた。
그는 착복 사실을 숨기려고 했다.
彼は着服の事実を隠そうとした。
이자는 월급에서 자동으로 빠진다고 합니다.
利息は給料から児童に引かれるそうです。
중혼 혐의로 그는 경찰에 불려갔습니다.
彼は重婚の事実を隠し通そうとしました。
한꺼번에 모든 것을 개선하려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを改善しようとせず、できそうなことから取り組んでみましょう!
비스듬히 꽂은 우산이 바람에 날아갈 것 같았어요.
斜めに差した傘が風で飛ばされそうでした。
안개꽃은 봄에서 초여름에 하얀 잔꽃을 피우는 여러해살이풀입니다.
カスミソウとは、春から初夏に白い小花を咲かせる多年草です。
저 드라마는 재미없을 거 같아요.
あのドラマは面白くなさそうです。
사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。
그렇게 해 주실 수 있나요?
そうしていただけますか?
그렇게 해 주세요.
そうして下さい。是非お願いします。
그렇게 하세요.
そうして下さい。(推奨)
누가 그렇게 말했어요?
誰がそう言いましたか?
그렇게 말해 줘서 고마워요.
そう言って頂いてありがとうございます。
그렇게 해 주면 고맙지.
そうしてもらえると助かるわ。
저도 그렇게 생각해요.
私もそう思います。
그렇게 하면 돼요.
そうすればいいです。
그토록 욕하던 그녀와 결혼을 한대요.
あれほど悪口を言っていた彼女と結婚をするそうです。
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다.
一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。
차 연료가 떨어질 것 같아서 주유소로 급행했다.
車の燃料が切れそうでガソリンスタンドに急行した。
쫄깃쫄깃한 소면을 삶았다.
しこしこするそうめんを茹でた。
기억이 날 듯 말 듯 하다.
思い出せそうで思い出せない。
내 첫사랑은 그렇게 갑작스럽게 시작되었다.
俺の初恋はそうやって突然始まった。
저희 회사는 서울의 한가운데 있습니다.
弊社はソウルのど真ん中にあります。
약혼반지를 끼고 행복한 미소를 지었다.
婚約指輪をつけて幸せそうに微笑んだ。
서울시가 발표한 7월 한강 평균 최고 수온은 26.7도였다.
ソウルが発表した7月の漢江の平均最高水温は26.7度だった。
어린이들은 신기하다는 듯 궁금증을 쏟아냈다.
子供たちは不思議そうに疑問を吐き出した。
그는 오늘은 심기가 좋은 것 같다.
彼は今日はご機嫌が良さそうだ。
부글부글 끓는 물이 냄비에서 넘칠 것 같다.
ぶくぶくと湧くお湯が鍋から溢れそうになる。
그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다.
その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。
한층 노골적이고 집요하게 공격하기 시작했다.
いっそう露骨で執拗な攻撃を始めた。
서울에는 싼 값에 식사할 수 있는 곳이 많다.
ソウルには安い値段で食事できるところが多い。
서울의 겨울은 매우 추워요.
ソウルの冬はとても寒いです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.