<の韓国語例文>
・ | 기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다. |
技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 계획을 백지화할 수 없었다. |
計画を白紙化はできなかった。 | |
・ | 예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다. |
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。 | |
・ | 재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다. |
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。 | |
・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
・ | 새 디자인 안이 채택되지 않아 프로젝트는 무산됐다. |
新しいデザイン案が不採用となり、プロジェクトは白紙に戻ることになった。 | |
・ | 그 계획은 주민의 반대로 무산됐다. |
その計画は、住民らの反対で白紙となった。 | |
・ | 나팔꽃은 이른 아침에 개화하고 저녁에는 시들어 버립니다. |
朝顔の花は早朝に開花し、夕方にはしぼんでしまいます。 | |
・ | 나팔꽃은 밤이 되면 시들어 버립니다. |
朝顔の花は夜になるとしぼんでしまいます。 | |
・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
・ | 안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다. |
カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。 | |
・ | 봉선화의 꽃은 풍부한 색채로 눈을 즐겁게 합니다. |
鳳仙花の花は豊かな色彩で目を楽しませます。 | |
・ | 봉선화는 정원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다. |
鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。 | |
・ | 봉선화 꽃잎은 섬세하고 아름답습니다. |
鳳仙花の花びらは繊細で美しいです。 | |
・ | 수선화는 봄이 왔음을 알리는 상징입니다. |
水仙の花は春の訪れを告げる象徴です。 | |
・ | 수선화를 따서 방에 장식했습니다. |
水仙の花を摘んで部屋に飾りました。 | |
・ | 발렌타인데이에 수선화 꽃다발을 보냈어요. |
バレンタインデーに水仙の花束を贈りました。 | |
・ | 그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다. |
彼女は水仙の花の香りが好きです。 | |
・ | 창가에 작은 화분으로 선인장을 기르고 있어요. |
窓辺に小さな鉢植えでサボテンを育てています。 | |
・ | 꽃집에서 일하면서 집에서도 꽃을 기르고 있어요. |
花屋で働きながら、自宅でも花を育てています。 | |
・ | 정원 가꾸기가 취미여서 매일 정원에서 꽃을 기르고 있어요. |
ガーデニングが趣味で、毎日庭で花を育てています。 | |
・ | 정원에 수선화를 기르며 봄을 즐기고 있습니다. |
庭に水仙を育てて、春を楽しんでいます。 | |
・ | 방 안에서 관엽 식물을 기르고 있습니다. |
部屋の中で観葉植物を育てています。 | |
・ | 베란다에서 여름 꽃을 기르고 있어요. |
ベランダで夏の花を育てています。 | |
・ | 베란다에서 장미를 기르고 있어요. |
庭で色々な花を育てています。 | |
・ | 정원에서 장미를 키우는 것이 취미입니다. |
庭でバラを育てるのが趣味です。 | |
・ | 창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요. |
彼女は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。 | |
・ | 방 안에서 관엽 식물을 키우고 있습니다. |
部屋の中で観葉植物を育てています。 | |
・ | 집 마당에서 허브를 키우고 있어요. |
自宅の庭でハーブを育てています。 | |
・ | 창가에 작은 화분으로 꽃을 키우고 있습니다. |
窓辺に小さな鉢植えで花を育てています。 | |
・ | 베란다에서 장미를 키우고 있어요. |
ベランダでバラを育てています。 | |
・ | 정원에서 여러 가지 꽃을 키우고 있어요. |
庭で色々な花を育てています。 | |
・ | 그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요. |
彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
・ | 그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요. |
彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。 | |
・ | 그는 길가에서 가장 아름다운 꽃을 꺾었어요. |
彼は道端で一番美しい花を折り取りました。 | |
・ | 그는 길가에서 꽃 한 송이를 꺾었습니다. |
彼は道端で一輪の花を折り取りました。 | |
・ | 아이들은 공원에서 꽃을 꺾어 화관을 만들었습니다. |
子供たちは公園で花を折って、花冠を作りました。 | |
・ | 산에서 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았습니다. |
山で花を折って来て花瓶にさしました。 | |
・ | 그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다. |
彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。 | |
・ | 그는 삼림욕 도중에 아름다운 꽃을 땄습니다. |
彼は森林浴の途中で、美しい花を摘みました。 | |
・ | 그는 자연 보호 구역에서 허가를 받고 꽃을 땄습니다. |
彼は自然保護区で、許可を得て花を摘みました。 | |
・ | 그는 시골 길가에서 야생화를 땄어요. |
彼は田舎の道端で野生の花を摘みました。 | |
・ | 어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다. |
母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。 | |
・ | 그는 산에서 희귀한 꽃을 발견하고 그것을 땄어요. |
彼は山で珍しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
・ | 그는 그녀의 방에 꽃병을 가지고 가서 꽃을 따서 장식했습니다. |
彼は彼女の部屋に花瓶を持って行き、花を摘んで飾りました。 | |
・ | 그는 들판에서 가장 아름다운 꽃을 발견하고 그것을 땄습니다. |
彼は野原の中で一番美しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
・ | 그는 골짜기의 오솔길에서 꽃 한 송이를 땄습니다. |
彼は谷間の小道で一輪の花を摘みました。 | |
・ | 어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다. |
母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。 | |
・ | 그는 공원에서 아이들과 함께 꽃을 따고 놀았습니다. |
彼は公園で子供たちと一緒に、花を摘んで遊びました。 | |
・ | 그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다. |
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。 |