【で】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
미디어는 당리당략 정치인을 비난한다.
メディアは党利党略の政治家を非難する。
예산 배분이 완전 당리당략으로 이뤄졌다.
予算配分が完全に党利党略行われた。
국회에서 당리당략이 난무해 법안 통과가 늦어진다.
国会党利党략が横行し法案通過が遅れる。
야당은 정부 정책을 당리당략으로 비판한다.
野党は政府政策を党利党略批判する。
운동으로 체형이 환골탈태해 자신감이 생겼다.
運動体型が変わり自信がついた。
위기 속에서 환골탈태한 기업이 성공했다.
危機の中劇的に変貌した企業が成功した。
리모델링으로 집이 환골탈태해 새것 같았다.
リフォーム家が生まれ変わり新しくなった。
다이어트 성공으로 환골탈태한 모습에 모두가 놀랐다.
ダイエット成功見違えるほど変わった姿に皆が驚いた。
맹모지교를 실천하며 부모는 자녀의 놀이 환경까지 신경 쓴다.
孟母之教を実践し親は子どもの遊び環境ま気を使う。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神子どもの勉強部屋を静かな場所に変えた。
요리 방법에 대한 생각이 각인각색으로 논쟁이 붙었다.
料理方法についての考えが各人各様議論になった。
여행지 선호도가 각인각색이라 계획 세우기 힘들다.
旅行地の好みが各人各様計画が立てにくい。
직장 동료들의 의견이 각인각색이라 회의가 길어졌다.
同僚たちの意見が各人各様会議が長引いた。
사람마다 취향이 각인각색이라서 파티 음식 선택이 어렵다.
人それぞれ好みが違うのパーティーの食べ物選びが難しい。
온라인 쇼핑몰에서 신상 가방을 보니 견물생심에 카트에 넣었다.
オンラインショップ新作バッグを見たら欲が出てカートに入れた。​
전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다.
展示会美術品を見たら欲が出て家に持ち帰りたくなった。
떡볶이 소스는 고추장 베이스인가요?
トッポッキのソースはコチュジャンベースすか?
떡볶이에 삶은 계란을 넣어 주세요.
トッポッキにゆ卵を入れてください。
떡볶이에 라면을 넣는 것을 좋아합니다.
トッポッキにラーメンを入れるのが好きす。
떡볶이 맵기를 조절할 수 있나요?
トッポッキの辛さを調整きますか?
떡볶이 가격이 얼마인가요?
トッポッキの値段はいくらすか?
이 떡볶이는 조금 달콤하네요.
このトッポッキは少し甘いすね。
떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다.
トッポッキは韓国の代表的な料理す。
이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다.
ここのトッポッキが一番人気す。
떡볶이에 치즈를 추가할 수 있나요?
トッポッキにチーズを追加きますか?
이 떡볶이는 정말 맛있습니다.
このトッポッキはとても美味しいす。
여기 떡볶이는 진짜 맛있어요.
ここのトッポッキは本当に美味しいす。
방탄소년단이 방송에서 먹은 떡볶이에 대한 관심이 커지고 있다.
BTSが放送食べたトッポッキへの関心が高まっている。
이 떡볶이는 매콤달콤해서 맛있어요.
このトッポッキは甘辛くて美味しいす。
적은 사례금이라도 감사합니다.
少額のお礼金も感謝します。
사례금 없이 일하지 마세요.
謝礼金なし働かないください。
사례금은 현금으로 받으세요.
謝礼金は現金お受け取りください。
강의 후 사례금을 받았어요.
講義の後お礼金を受け取りました。
가설 건축물은 임시로 설치되는 구조물입니다.
仮設建築物は一時的に設置される構造物す。
가설 비계를 이용하여 높은 곳에서 작업했다.
仮設足場を使って高所作業した。
다리 가설 공사가 한창 진행 중이다.
橋の架設工事が盛んに進んいる。
침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다.
浸水被害を受けた住民は、仮設住宅生活しています。
쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다.
津波の被災地は、仮設住宅がたくさん設置されています。
가설이 맞다면 새로운 발견을 기대할 수 있다.
仮説が正しければ、新しい発見が期待きる。
구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요?
具体的にどのように仮説を立てれば良いすか。
제대로 된 데이터를 바탕으로 가설을 구축한다.
きちんとしたデータに基づいて仮説を構築する。
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度たどりつくのは難しく、何度も仮説を修正していく場合が多い。
올바른 가설에 단번에 도달하는 것은 어렵다.
正しい仮説に一度たどりつくのは難しい。
절호의 기회는 한 번뿐이에요.
絶好のチャンスは一度きりす。
절호의 기회로 사업을 시작했어요.
絶好のチャンス事業を始めました。
절호의 기회를 놓치지 마세요.
絶好のチャンスを逃さないください。
지금이 절호의 기회예요.
今が絶好の機会す。
탈춤은 가면과 춤으로 이야기를 전달합니다.
タルチュムは仮面と踊り物語を伝えます。
탈춤은 통쾌한 사회 비판을 담고 있습니다.
タルチュムは痛快な社会批判を含んいます。
탈춤은 유네스코 무형문화유산입니다.
タルチュムはユネスコ無形文化遺産す。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.