【で】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요.
自然の中深呼吸をして心を癒しました。
자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요.
自然の中深呼吸をして心を癒しました。
자연 속에서 산책하며 마음을 치유했어요.
自然の中散歩して心を癒しました。
마사지로 몸과 마음을 치유했어요.
マッサージ心と体を癒しました。
산책로는 자연 속에서 마음을 치유하는 곳입니다.
散歩道は自然の中心を癒す場所す。
마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다.
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることがきる。
사랑만이 우리를 치유할 수 있습니다.
愛だけが私たちを治癒きます。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
瞬間の間違った選択過酷な代価を払ったりする。
창의성은 인간의 가장 훌륭한 특성 중 하나이다.
創造性は人間の最も素晴らしい特性の一つある。
언어의 특성을 잘 살린 책이 좋은 책이다.
言語の特性をよく生かした本が良い本ある。
고양이의 습성과 행동반경을 알고 싶어요.
猫の習性と行動半径が知りたいす。
아이들은 미래의 희망이다.
子供たちは未来の希望ある。
그는 아직 젊고 미래가 기대됩니다.
彼はまだ若く、将来が楽しみす。
과거, 현재, 미래 중에 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?
過去、現在、未来の中最も重要だと思うことは何すか?
창조력으로 미래를 개척하다.
創造力未来を拓く。
인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다.
人類と地球の未来は確実に明るい方向へと進んゆくと信じています。
젊은이들은 우리의 미래입니다.
若者は私たちの未来す。
미래는 준비된 자의 몫입니다.
未来は準備された者の取り分す。
우정은 마음의 양식이다.
友情は心の糧ある。
우정과 사랑 사이에서 고민하고 있다.
友情と愛の間悩んいる。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗エレガントな姿夫に愛されたいす。
단정하고 우아한 신사와 만났다.
端正優雅な姿の紳士と出会った。
그 작가의 문장은 우아하고 품격 높기로 유명합니다.
あの作家の文章は、優雅上品なこと有名す。
우아하면서도 밝고 화사한 멋이 느껴집니다.
優雅ありながら明るく華やかな雰囲気が感じられます。
그 계획은 대담하지만 실현 가능하다.
その計画は大胆あるが、実現可能だ。
실패를 두려워 하지 않는 대담한 사람이에요.
失敗を恐れない大胆な人す。
신인인데도 대담해서 장래가 기대되고 있다.
新人ながら肝が太いの、将来を期待されている。
그는 용감하고 강하며 대담하다.
彼は勇敢強くて大胆だ。
여배우는 영화 속에서 나체를 대담하게 드러내고 있다.
女優は映画の中裸体を大胆にさらけだしている。
사람들은 절망에서 희망을 찾을 수 있다.
人々は絶望から希望を見出すことがきる。
캄캄한 절망 속에서 새로운 희망을 만들어 가다.
真っ暗な絶望の中、新しい希望を作って行く。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人生はいつも絶望の連続ある。
자연의 아름다움은 말로 표현할 수 없다.
自然の美しさは言葉にきない。
그 노래로 그는 음악의 아름다움에 눈을 떴다.
あの歌彼は音楽の美しさに目覚めた。
말로는 그녀의 아름다움을 표현할 수 없다.
ことばは彼女の美しさは言い表せない。
꿈을 추구하는 것은 결코 헛되지 않다.
夢を追い求めることは決して無駄はない。
과연 내가 진짜라고 믿고 있는 것 중 진실은 얼마나 될까?
果たして自分が真実だと信じているもののうち本当の真実はどれぐらいあるだろう。
그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表情が真摯真実になった。
한국에서는 함께 취하는 것으로 연대감을 고무하는 경향이 있다.
韓国は共に酔うこと連帯感を鼓舞する傾向がある。
기골이 있는 사람들은 역경에 맞설 수 있다.
気骨のある人々は逆境に立ち向かうことがきる。
그들은 산기슭에 펼쳐진 농촌 지대에서 여유로운 삶을 살고 있습니다.
彼らは山のふもとに広がる農村地帯のんびりとした暮らしを送っています。
우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다.
私たちは山のふもとにある景色の良いカフェコーヒーを楽しみました。
산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
山の麓の日の出は息をのむほど美しいす。
이 지역은 산기슭에 펼쳐진 아름다운 목장으로 유명합니다.
この地域は山の麓に広がる美しい牧場有名す。
우리는 산기슭에 있는 호텔에서 편안한 휴가를 보냈어요.
私たちは山の麓にあるホテルリラックスした休暇を過ごしました。
우리는 산기슭에 있는 계곡에서 캠핑을 즐겼다.
私たちは山の麓にある渓谷キャンプを楽しんだ。
그 작은 마을은 산기슭에 있지만 도시로의 접근성도 좋습니다.
その小さな村は山の麓にありますが、都会へのアクセスも良いす。
그들은 산기슭에 살고 있으며, 자연을 만끽하고 있습니다.
彼らは山の麓に住んいて、自然を満喫しています。
산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다.
山の麓静かな生活を送りたいと思っています。
그 호수 기슭에는 아름다운 집들이 늘어서 있었다.
その湖の岸には美しい家が立ち並んいた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/829)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.