【で】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
축구 경기 후, 선수들이 함께 뒤풀이를 했다.
サッカーの試合後、選手たちはみんな二次会を開いた。
회식이 끝난 후 다 함께 뒤풀이를 하러 갔다.
会食が終わった後、みんな二次会に行った。
뒤풀이에서 노래도 부르고 춤도 췄어요.
打ち上げ歌も歌って踊りも踊りました。
뒤풀이 때문에 늦게 집에 갔어요.
打ち上げのせい遅く家に帰りました。
뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요.
打ち上げの席先輩たちとたくさん話しました。
뒤풀이가 너무 즐거웠어요.
打ち上げはとても楽しかったす。
뒤풀이에서 맛있는 음식을 먹었어요.
打ち上げ美味しい料理を食べました。
나도 모르게 등떠밀려 여행을 떠나게 되었다.
自分も気づかないうちに、押し付けられるように旅行に出かけた。
상사의 강요에 등떠밀려 일을 하게 되었다.
上司の強制、その仕事をすることになった。
부모님의 압박에 등떠밀려 대학을 선택했다.
親の圧力、私は押し付けられるように大学を選んだ。
마음 속에서 불안이 일렁였다.
心の中不安が揺れ動いた。
그는 불안한 마음에 감정이 일렁였다.
彼は不安な気持ち感情が揺れ動いた。
바람에 호수의 물결이 일렁였다.
湖の水面が揺れた。
강한 압력으로 금속이 비틀어졌다.
強い圧力金属が歪んだ。
나는 급해서 메모를 갈겨썼다.
急いいたの、メモを乱雑に書いた。
그는 필기시험에서 갈겨쓴 답안지를 제출했다.
彼は筆記試験乱雑に書いた答案用紙を提出した。
그는 갈겨쓴 글씨가 너무 어려워서 읽을 수 없었다.
彼は乱雑に書いた字が難しすぎて、読むことがきなかった。
급하게 메모를 하느라 갈겨썼다.
急いメモを取ったの、乱雑に書いた。
불안한 마음에 그녀는 꿈쩍하다가 다시 앉았다.
不安な気持ち彼女は少し動いてから、再び座った。
문이 열리지 않자, 그는 꿈쩍하며 손잡이를 돌렸다.
ドアが開かないの、彼は少し動いてドアノブを回した。
바람이 휘몰아치며 나뭇잎이 날아갔다.
風が激しく吹き、木の葉が飛んいった。
시험 전에 불안해서 자꾸 손을 주물럭거렸다.
試験の前に不安手を何度もいじった。
그는 걱정스러워서 머리를 자꾸 주물럭거렸다.
彼は心配何度も頭をいじった。
그의 말 한 마디에 불안감이 드리워졌다.
彼の一言不安感が広がった。
도열한 학생들 앞에서 교장이 연설했다.
整列した学生たちの前校長が演説した。
성서에서 예수님의 승천은 중요한 상징적 의미를 가진다.
聖書イエスの昇天は重要な象徴的な意味を持っている。
승천하는 장면은 성경에서 중요한 부분을 차지한다.
昇天する場面は聖書重要な部分を占めている。
그녀는 그 팀에서 중요한 한몫을 했다.
彼女はそのチーム重要な役割を果たした。
그녀는 그 행사에 큰 한몫을 했다.
彼女はそのイベント大きな役割を果たした。
모두가 힘을 합쳐 한몫을 했다.
みんな力を合わせて一役買った。
그는 그녀를 밀쳐내고 혼자서 일을 처리했다.
彼は彼女を押しのけて一人仕事を処理した。
그는 통사정하며 자리를 비워달라고 부탁했다.
彼は必死に頼ん、席を空けてくれと言った。
상품이 우송된 후에 추적할 수 있습니다.
商品が発送された後追跡きます。
우송된 물품은 손상 없이 도착해야 한다.
発送された物品は損傷なし届かなければならない。
이 책을 내일까지 우송해 주세요.
この本を明日まに発送してください。
그 학생은 수학 시험에서 좋은 성적을 받았다.
その学生は数学の試験良い成績を取った。
그는 수학을 좋아해서 매일 문제를 풀었다.
彼は数学が好き毎日問題を解いた。
수학에 흥미가 많아서 주로 수학 관련 책들만 읽어요.
数学に興味が高いの、主に数学関連の本ばかり読んいます。
수학은 그다지 잘 못한다.
数学はそれほど得意はない。
이 약속은 일러두었으니까 잊지 마세요.
この約束は伝えておいたの忘れないください。
내가 이미 일러두었으니 이번엔 신경 쓰지 않아도 된다.
私がすに伝えておいたの、今回は気にしなくていい。
위험한 구간이니 미리 일러두는 게 좋겠다.
危険な区間なのあらかじめ伝えておいた方がいい。
그건 이미 일러두었으니까 걱정하지 마세요.
それはすに伝えておいたの心配しないください。
주말엔 너무 뒹굴기만 해서 시간이 금방 갔다.
週末はごろごろしてばかり時間がすぐに過ぎてしまった。
오늘은 집에서 뒹굴며 쉬기로 했다.
今日は家ごろごろして休むことにした。
아이들이 마당에서 뒹굴고 놀고 있다.
子どもたちは庭ごろごろしながら遊んいる。
그는 침대에서 뒹굴고 있다.
彼はベッドごろごろしている。
그녀는 아등바등하면서도 끝까지 포기하지 않았다.
彼女は必死に頑張り続け、最後まあきらめなかった。
그는 정색하며 그 제안을 거절했다.
彼は真顔その提案を断った。
선생님이 정색하며 학생을 꾸짖었다.
先生が真剣な顔生徒を叱った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.