【で】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그날의 감동은 지금도 기억에 새롭다.
あの日の感動は今も記憶に新しい。
기억에 새로워서 쉽게 잊히지 않는다.
記憶に新しいの簡単に忘れられない。
그날의 일은 아직도 내 기억에 새롭다.
あの日のことは今も私の記憶に新しい。
그는 은거 생활을 즐기고 있다.
彼は隠居生活を楽しんいる。
산속에서 은거하는 삶을 선택했다.
山の中隠居生活を選んだ。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
その方向進めても、結局は見当違いに終わるだろう。
그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다.
あの方法は問題を解決きない、見当違いだった。
그 해결책은 헛다리를 긁어서 상황만 악화시켰다.
その解決策は見当違い、状況を悪化させただけだ。
이번 일을 통해 많은 사람이 헛다리를 짚었다.
今回のこと多くの人が見当違いをした。
헛다리를 짚을까 봐 걱정된다.
見当違いをするのはないかと心配だ。
애착을 버리지 못해 오래된 집에 살고 있다.
愛着を手放せずに古い家に住んいる。
기독교에서는 사탄을 악의 상징으로 본다.
キリスト教はサタンを悪の象徴と見なす。
전설에 나오는 마귀는 매우 사악하다.
伝説に出てくる魔鬼は非常に悪辣ある。
불모지라고 여겨졌던 장소에서 꽃이 피었다.
不毛の地と見なされた場所花が咲いた。
축구는 그 나라에서 불모지에 가깝다.
サッカーはその国不毛の地に近い。
원조가 아니면 사람들의 관심을 끌기 어렵다.
元祖なければ人々の関心を集めるのは難しい。
원조 김밥을 먹으러 먼 곳까지 갔다.
元祖キンパを食べに遠くま行った。
원조 맛집이라서 손님이 많다.
元祖の美味しい店なのお客さんが多い。
혼미한 정신으로는 일을 할 수 없다.
混迷した精神は仕事がきない。
혼미한 상태에서도 의식을 어느 정도 유지했다.
意識が朦朧とした状態もある程度意識を保った。
혼미한 정신 상태에서 제대로 판단하기 어렵다.
混迷した精神状態は正しく判断するのが難しい。
긴박한 상황에서 침착함이 필요하다.
緊迫した状況冷静さが必要だ。
긴박감 속에서 빠른 결정을 내려야 했다.
緊迫感の中迅速な判断を下さなければならなかった。
전쟁터에서의 긴박감은 이루 말할 수 없다.
戦場の緊迫感は言葉にきない。
생육 과정에서 병해충 관리는 중요하다.
生育過程病害虫の管理が重要だ。
생육 환경을 개선하기 위한 연구가 진행 중이다.
生育環境を改善するための研究が進んいる。
식물 생육에 불요불가결한 요소는 빛, 온도, 공기, 수분, 양분의 5가지다.
植物生育に必要不可欠の要素は、光、温度、空気、水分、養分の5つある。
영유권 문제는 복잡한 국제 문제다.
領有権問題は複雑な国際問題ある。
영유권 다툼으로 갈등이 심화되었다.
領有権争い対立が激化した。
영유권을 확립하기 위한 노력이 중요하다.
領有権を確立するための努力が重要ある。
축산물 유통 과정에서 위생이 중요하다.
畜産物流通の過程衛生が重要だ。
축산물 시장에서 좋은 고기를 구입했다.
畜産物市場良い肉を買った。
손괴 행위는 법으로 처벌받는다.
損壊行為は法律処罰される。
이 영화는 향연 같은 장면으로 가득하다.
この映画は饗宴のようなシーンいっぱいだ。
축하 행사는 향연으로 마무리되었다.
祝賀行事は饗宴締めくくられた。
축제에서는 맛있는 음식 향연이 펼쳐졌다.
祭りは美味しい料理の宴会が広がった。
결혼식에서 화려한 향연이 벌어졌다.
結婚式華やかな饗宴が行われた。
재판은 증거 부족으로 유보되었다.
裁判は証拠不足留保された。
유보된 권리는 나중에 행사할 수 있다.
留保された権利は後行使きる。
투표는 다음 회의까지 유보되었다.
投票は次の会議ま延期された。
인부 한 명이 다리를 다쳤다.
力仕事の労働者一人が橋けがをした。
인부들이 무거운 자재를 옮기고 있다.
力仕事の労働者たちが重い資材を運んいる。
건설 현장에서 많은 인부들이 일하고 있다.
建設現場多くの人夫が働いている。
담배는 건강에 큰 해악이다.
タバコは健康に大きな害悪ある。
이번 분기는 전년도 대비 성과가 좋다.
今期は前年度比成績が良い。
전년도 동월 대비 판매량이 20% 증가했다.
前年度同月比販売量が20%増えた。
8월 기준으로 전년도 매출이 증가했다.
8月基準前年度の売上が増えた。
눈짓으로 서로의 계획을 확인했다.
目配せお互いの計画を確認した。
그녀는 눈짓으로 그만하라는 뜻을 전했다.
彼女は目配せやめるように伝えた。
눈짓으로 비밀을 전달했다.
目配せ秘密を伝えた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.