【で】の例文_1429
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
키가 작아서 손이 전구에 안 닿네요.
背が小さいの電球に届かないすね。
시장에는 많은 인파가 뒤끓고 있었다.
市場には多くの人並みごった返してた。
배가 심한 파도로 바다 위에서도 뒤집혔다.
船が激しい波の海の上もひっくり返った。
등기부등본은 부동산의 소유자나 담보, 크기나 구조 등이 기재된 증명서입니다.
登記簿謄本は不動産の所有者や担保、大きさや構造などが記載された証明書す。
부동산 등기부등본이란, 부동산 소유권이나 저당권 등의 권리 관계를 나타내는 공적인 문서입니다.
不動産登記簿謄本とは、不動産の所有権や抵当権などの権利関係を示す公的な文書す。
등기부등본이란 부동산 소유자에 관한 정보가 기재되어 있는 공적인 서류입니다.
登記簿謄本とは、不動産の所有者についての情報が記載されている公的な書類のことす。
등기부등본은 어떻게 떼나요?
登記簿謄本はどうやって取得するのすか?
부동산 등기부등본은 누구나 취득할 수 있습니다.
不動産の登記簿謄本は、誰も取得することがきます。
울릉도에서는 구름이 많이 끼겠고 물결은 모든 바다에서 잔잔하게 일겠습니다.
ウルルン島は雲が多く波はほとんどの海穏やかな静かな海になるしょう。
오늘은 바다의 물결이 높게 일겠습니다.
今日は海の波が高くなるしょう。
제주지방에서는 오전 한때 눈이나 비가 올 것으로 예상됩니다.
済州地方は午前一時雪か雨が降る予想す。
정문이나 후문에서 만날까요?
正門か裏門会いましょうか?
발라드나 케이팝을 듣고 싶어요.
バラードかKPOPを聞きたいす。
내일도 별다른 비소식 없이 오늘과 비슷한 날씨를 보이겠습니다.
明日も特別な雨の便りはなく今日と同じような天気になるしょう。
적당한 간격을 두고 둥글게 빙 둘러앉았다.
適当な間隔を置いて丸くぐるりと囲ん座った。
성이 마을을 둘러싸고 있다.
城が町をぐるりと囲んいる。
전 그렇게 말한 적 없는데요.
私はそういうふうに言ったことないすけど。
이건 제 것인데요.
これ私のなんすけど。
내일은 못 가는데요.
明日は行けないすけど。
며칠동안 머리가 좀 아픈데요.
何日もの間、頭が痛いんすが。
멋있는데요.
素敵すよ。
발음 진짜 좋은데요.
発音本当にいいすよね。
이 사과, 맛이 아주 좋은데요.
この林檎、味がとてもいいすね。
이거 날로 먹을 수 있습니까?
これって生食べられますか?
생선을 날로 먹다.
魚を生食べる。
계란을 날로 먹다.
卵を生食べる。
피의자는 수갑을 차고 포승줄에 묶인 채 경찰과 함께 사건 현장에 도착했다.
被疑者は手錠をして縄縛られたまま警察と一緒に事件現場に着いた。
물어도 소용 없으니, 묻지 마라.
尋ねても無駄なの尋ねるな。
상담한 비밀이 새지는 않을까요?
相談した秘密が漏れることはないのしょうか。
위약금은 소급적으로 취급되므로 위반 발생 시점부터 계산된다.
違約金は遡及的に扱われるの、違反発生時点から計算される。
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다.
咽頭から気管まの間を喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎す。
급성후두염의 주요 원인은 바이러스 염증이나 세균 염증입니다.
急性喉頭炎の主な原因はウイルス感染や細菌感染す。
후두염은 후두가 염증을 일으킨 상태입니다.
喉頭炎は、喉頭が炎症を起こした状態す。
후두염이란 후두의 염증이다.
喉頭炎とは喉頭の炎症ある。
처음 하는 일이라서 힘들게 마련이죠.
初めてすることだから難しいのは当たり前しょう。
아무리 뛰어난 재능을 지녔다 해도 힘든 시기는 찾아오기 마련이다.
いくら秀た才能を持ったとしても、辛い時期が来るものだ。
연예인은 여러 가지 소문이 나기 마련입니다.
芸能人は色々噂が出るものす。
인간인 이상은 누구나 실수를 하게 마련이다.
人間ある以上は、誰もミスをするものだ。
일하기 나름에 따라 수입도 달라진다.
仕事しだい収入も違ってくる。
사랑에 빠지면 누구나 예뻐지기 마련입니다.
恋に落ちると誰も綺麗になるものす。
자주 만나다 보면 정이 들기 마련입니다.
頻繁に会っていると情が移るものす。
급하게 하면 실수하기 마련이에요.
急いやると失敗するものす。
여행을 하다 보면 이런 일도 있기 마련이잖아요.
旅行をすると こういうこともあるものじゃないすか。
친구가 돈을 좀 빌려 달라고 해서 빌려 줬어요.
友達がお金を少し貸してくれというの貸してあげました。
빈손으로 가지 말고 뭔가 사 가지고 갈까요?
手ぶら行かないなにか買っていきましょうか。
빈손으로 돌아가다.
手ぶら帰る。
빈손으로 가지 말고 뭐 좀 사 가지고 갑시다.
手ぶら行かない何か買っていきましょう。
티켓이 매진됐다면서요?
チケットが完売したそうすね?
내일 중국에 가신다면서요?
明日中国に行くかれるそうすね?
수영 씨가 결혼했다면서요?
スヨンさんが結婚したそうすね?
[<] 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430  [>] (1429/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.