【で】の例文_358
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
청년기는 자신의 가치관을 찾는 시기이기도 하다.
青年期は自分の価値観を見つける時期もある。
청년기는 인생에서 가장 많은 도전이 있는 시기다.
青年期は人生の中最も多くの挑戦がある時期だ。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せありますように。
이 세상에서 가장 아름다운 곳은 어디일까?
この世最も美しい場所はどこだろう?
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこの世一番幸せな瞬間を迎えた。
이 세상에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각한다.
この世最も大切なものは愛だと思う。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
この世一番きれいなお母さんと二人暮らしています。
장례에 참석하지 못한 것을 나중에 매우 후회했다.
葬儀に出席きなかったことを、後とても悔やんだ。
지인의 장례는 어느 날 갑자기 연락이 오는 것이 대부분입니다.
知人のお葬式は、ある日突然連絡が入ることがほとんどす。
그의 기일은 매년 가족과 조용히 보낸다.
彼の命日は毎年、家族静かに過ごすようにしている。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
故人の命日には、家族集まり法事を行った。
오늘은 아버지 기일이다.
きょうはお父さんの命日す。
그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다.
彼女は世事に無関心、自分の世界に閉じこもっている。
세상사에 지친 그는 시골에서 조용한 생활을 하고 싶어 한다.
世事に疲れた彼は、田舎静かな生活を送りたいと思っている。
일대기를 통해 과거의 역사적인 배경을 알 수 있다.
一代記を通して、過去の歴史的な背景を知ることがきる。
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다.
一代記は単なる伝記はなく、その人物の精神や哲学も反映されている。
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다.
一代記を読むこと、その人物が歩んきた道を深く理解することがきる。
통과 의례를 통해 개인은 성장하고, 사회에서의 역할을 자각할 수 있다.
通過儀礼を通じて、個人は成長し、社会における役割を自覚することがきる。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚式も重要な通過儀礼、新しい人生のスタートを祝うものす。
방황은 젊은 시절에 꼭 거쳐야 할 통과 의례 같은 것입니다.
彷徨は、若い時に必ず経なければならない通過儀礼のようなものす。
수의를 입은 고인의 모습은 조용하고 평온하게 보였다.
寿衣を着た故人の姿は、静か安らかに見えた。
고인은 하얀 수의를 입고, 평온한 얼굴로 누워 있었다.
故人は白い寿衣を着せられ、安らかな顔横たわっていた。
청춘 시절을 함께한 동료들과 다시 만날 수 있었다.
青春時代を共にした仲間たちと、再会することがきた。
청춘 시절을 보내는 동안 여러 번의 좌절을 겪었다.
青春時代を過ごす中、何度も挫折を経験した。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、今も大切に思っている。
청춘 시절은 무엇보다 소중한 기억으로 남아 지금도 마음에 남아 있다.
青春時代は何よりも大切な思い出となり、今も心に残っている。
분향소에 가서 마음을 담아 손을 모았다.
焼香所に足を運ん、心を込めて手を合わせた。
분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다.
焼香所香を焚くことは、仏教の伝統的な儀式の一部ある。
분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다.
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲ん香を焚いた。
희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다.
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列がきていた。
구세대 기술은 지금 거의 사용되지 않는다.
旧世代の技術は今はほとんど使われていない。
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다.
彼は妻と死別してから、家事をすべて一人こなしている。
일찍이 남편과 사별하고 혼자 자식을 키워냈다.
早くに夫と死別し、一人子供たちを育てて来た。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事、何人もの人々が非業の死を遂げた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今も多くの人々に衝撃を与えている。
친구가 사고로 비명횡사했다.
友達が事故非業の死を遂げた。
노처녀라도 자신답게 살아갈 수 있는 시대다.
オールドミスも、自分らしく生きることがきる時代だ。
노처녀라도 자신의 인생을 즐기는 사람은 많다.
オールドミスも、自分の人生を楽しんいる人は多い。
노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다.
オールドミスも幸せに過ごしている女性もたくさんいる。
그녀는 노처녀라는 것을 신경 쓰지 않는다.
彼女はオールドミスあることを気にしていない。
이주 준비로 현지 언어를 배우고 있다.
移住の準備として、現地の言語を学んいる。
이주에 관한 정보를 인터넷에서 조사했다.
移住に関する情報をインターネット調べた。
이주한 곳에서 일을 찾는 것은 쉬운 일이 아니었다.
移住先の仕事を見つけるのは簡単はなかった。
그는 오랫동안 일본에 살았지만, 최근에 미국으로 이주했다.
彼は長年日本に住んいたが、最近アメリカに移住した。
이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다.
移住先の国新しい生活を始めることに決めた。
다음 달에 해외로 이주할 예정입니다.
来月、海外に移住する予定す。
도시에서 시골로 이주하는 이유는 무엇입니까?
都会から田舎へ移住する理由は何すか?
그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다.
彼は中学2年生ま韓国通ってから米国に移住した同胞1.5世代す。
명복을 기원하는 것이 우리가 할 수 있는 마지막 일이다.
冥福を祈ることが、私たちにきる最後のことす。
삼가 고인의 명복을 빕니다.
謹ん故人のご冥福をお祈りします。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (358/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.