【どれ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<どれの韓国語例文>
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다.
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスを選んだ。
정말 가지가지 한다.니가 연락 안 받아서 내가 얼마나 곤란했는지 아냐?
ほんとやらかしてくれるわね。あんたが連絡つかなくて私がどれだけ困ったかわかる?
혼자 살기 시작하면서 내가 얼마나 세상 물정을 몰랐는지 깨달았다.
一人暮らしを始めて、自分がどれほど世間知らずだったか気づいた。
백문이 불여일견, 실제로 그의 공연을 보고 그가 얼마나 훌륭한지 알게 되었다.
百聞は一見に如かず、実際に彼のパフォーマンスを見て、どれほど素晴らしいかが分かった。
얼마나 자주 버스를 이용하십니까?
どれくらいの頻度でバスを利用してますか?
여동생이 새 드레스를 사 달라고 졸라, 어머니는 결국 사 주셨다.
妹が新しいドレスをせがんで、母親はついに買ってくれた。
공주님은 아름다운 드레스를 입고 있습니다.
お姫様は美しいドレスを着ています。
송신자의 IP 주소를 조사하고 있습니다.
送信者のIPアドレスを調査しています。
송신자의 주소를 차단했습니다.
送信者のアドレスをブロックしました。
재첩을 사용한 요리는 모두 풍미가 좋고 맛있다.
シジミを使った料理は、どれも風味が良くておいしい。
들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요.
エゴマ油と酢を混ぜると、ドレッシングとしても使えます。
냉채류는 드레싱으로 양념하거나 특제 소스로 버무립니다.
冷菜類は、ドレッシングで味付けしたり、特製のソースで和えたりします。
죽음의 조 경기들은 하나도 놓칠 수 없습니다.
死の組の試合は、どれも見逃せません。
프로 사진작가가 찍은 사진은 모두 예술 작품입니다.
プロのカメラマンが撮った写真は、どれも芸術作品です。
이적금은 선수가 클럽에 얼마나 중요한지를 반영합니다.
移籍金は選手がクラブにとってどれだけ重要かを反映しています。
로그인 화면에서 이메일 주소를 입력했습니다.
ログイン画面でメールアドレスを入力しました。
메일 어드레스와 패스워드를 입력해서 로그인해 주세요.
メールアドレスとパスワードを入力してログインしてください。
드레스가 커서 옷핀으로 고정시켰다.
ドレスが大きく、安全ピンで止めた。
오징어 게임의 캐릭터는 모두 개성이 넘칩니다.
イカゲームのキャラクターはどれも個性的です。
그 드레스는 호리호리한 여성에게 딱 맞습니다.
そのドレスはほっそりしている女性にぴったりです。
섬세한 드레스는 속치마를 함께 입으면 더 아름답게 보여요.
繊細なドレスにはペチコートを合わせると、さらに美しく見えます。
속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다.
ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。
그녀는 드레스를 입을 때 속치마를 반드시 입어요.
彼女はドレスを着るときに、ペチコートを必ず着ます。
속치마를 입으면 드레스가 비치지 않도록 할 수 있어요.
ペチコートを着ることで、ドレスが透けないようにします。
그녀는 부르카 밑에 빨간 드레스를 입고 있었다.
彼女はブルカの下に真っ赤なドレスを着ていた。
그녀는 레드카펫에서 아름다운 드레스를 입고 등장했습니다.
彼女はレッドカーペットで美しいドレスを着て登場しました。
그 드레스 입으니까 완전 관심종결자네!
そのドレスを着たら完全に注目の的だね!
이 드레스는 완벽한 코디를 위한 치트키야.
このドレスは完璧なコーディネートのチートキーだね。
그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요.
彼女は華やかなドレスを着てパーティーに行きました。
시크한 색상의 드레스를 입으면 더욱 돋보일 것이다.
シックな色のドレスを着るとさらに目立つだろう。
그 드레스는 너무 화려해서 에바야.
そのドレスは派手すぎてちょっとやりすぎだよ。
주소를 쓸 때는 정확하게 기입합니다.
アドレスを書くときは正確に記入します。
만물상 물건은 모두 적당한 가격입니다.
万屋の品物はどれも手頃な値段です。
신맛이 나는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다.
酸味のあるドレッシングをサラダにかけました。
신맛이 나는 드레싱을 좋아한다.
酸味のあるドレッシングが好みだ。
매운맛이 있는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다.
辛味のあるドレッシングをサラダにかけました。
팔이 가늘어 보이는 드레스를 골랐습니다.
腕が細く見えるドレスを選びました。
계량스푼으로 식초를 재서 드레싱을 만들었습니다.
計量スプーンで酢を測って、ドレッシングを作りました。
거품기를 사용하여 샐러드 드레싱을 섞었습니다.
泡立て器を使って、サラダドレッシングを混ぜました。
드레싱을 겹쳐 뿌리다.
ドレッシングを重ねてかける。
민소매 드레스를 입고 친구 결혼식에 갔어요.
ノースリーブのドレスを着て、友達の結婚式に行きました。
민소매 드레스는 특별한 날을 위해 준비했어요.
ノースリーブのドレスは、特別な日のために用意しました。
은색 레이스가 드레스에 화려함을 더하고 있어요.
銀色のレースがドレスに華やかさを加えています。
젊다는 게 얼마나 큰 행복인지 모른다.
若いということが、どれだけ大きな幸福なのかわからない。
니가 연락을 안 받아서 내가 얼마나 곤란했는지 아니?
あんたが連絡つかなくて私がどれだけ困ったわかる?
그녀의 드레스는 새빨갛다.
彼女のドレスは真っ赤だ。
드레스 자락을 밟혀서 넘어질 뻔했다.
ドレスの裾を踏まれて転びそうになった。
그녀의 드레스 자락이 바람에 흔들리고 있었다.
彼女のドレスの裾が風に揺れていた。
그녀는 드레스 자락을 밟아버려서 넘어질 뻔했다.
彼女はドレスの裾を踏んでしまい、転びそうになった。
신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다.
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.