【ない】の例文_165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
그는 다시는 간섭하지 않겠다고 약속했다.
彼は二度と干渉しないと約束した。
간섭 마세요.
口出ししないでください。
참견하는 것은 상대를 위한 것이 아니다.
おせっかいを焼くのは相手のためではない
나대지 말고 가만히 있자.
出しゃばらないで、黙っていよう。
나대지 않도록 조심해.
出しゃばらないように気をつけて。
동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다.
弟はおせっかいであちこちに顔を出さないところがない
오지랖이 넓어서 미안하지만, 여기에 쓰레기 버리지 마세요.
おせっかいで申し訳ないけど、ここにゴミを捨てないでください。
오지에 사는 사람들은 외부와의 접촉이 적다.
奥地に住む人々は外部との接触が少ない
오지에는 아직 인간이 발붙이지 못한 곳이 있다.
奥地にはまだ人間が足を踏み入れていない場所がある。
사위 노릇하기 어렵네요.
婿稼業も楽じゃないですね。
시누이는 제 인생에 있어서 둘도 없는 존재입니다.
義姉は私の人生において、かけがえのない存在です。
오탈자가 있으면 내용이 정확하게 전달되지 않을 수 있다.
誤字脱字があると、内容が正確に伝わらないことがある。
오탈자를 놓치지 않으려고 몇 번이고 다시 읽었다.
誤字脱字を見逃さないように、何度も読み返した。
이 서류에는 오탈자가 하나도 없다.
この書類には誤字脱字が一つもない
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の写真の腕前は一通りでない
그녀의 인테리어 센스는 이만저만이 아니다.
彼女のインテリアセンスは一通りでない
그의 경력은 이만저만이 아니다.
彼の経歴は一通りでない
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の料理の腕前は一通りでない
그녀의 독서량은 이만저만이 아니다.
彼女の読書量は一通りでない
그녀의 헌신은 이만저만이 아니다.
彼女の献身は並大抵でない
그녀의 성과는 이만저만이 아니다.
彼女の成果は並大抵でない
그의 노력은 이만저만이 아니다.
彼の努力は並大抵でない
서민의 고통은 이만저만이 아니다.
庶民の苦しみは小さくない
맘고생이 이만저만이 아니다
心労が並大抵ではない
이름표를 달고 계셔야 입장이 가능합니다.
名札をつけていないと、入場できません。
유치원생은 이름표를 착용해야 합니다.
幼稚園児は名札を着用しないといけないです。
오늘은 아버지 생신이라 일찍 집에 들어가야 한다.
きょうはお父さんの誕生日なので、早く家に帰らなければならない
상도보다 나은 상술은 없다.
商道に勝る商術はない
유기하는 행위는 인도적으로 허용되지 않는다.
遺棄する行為は人道的に許されない
그 치료법은 과학적 근거가 없는 사이비입니다.
その治療法は、科学的根拠がないいんちきです。
사이비 건강식품에 속지 않도록 조심하세요.
いんちき健康食品に騙されないように気をつけてください。
당황하면 냉정한 판단을 할 수 없다.
慌てていると、冷静な判断ができない
법은 그 무엇보다도 냉정해야 된다.
法は何よりも冷静でなければならない
사이비 종교에 피해를 입지 않도록 주위에 주의를 당부하고 있습니다.
似非宗教の被害に遭わないよう、周囲に注意を呼びかけています。
사이비 종교 활동에 휘말리지 않도록 주의가 필요합니다.
似非宗教の活動に巻き込まれないよう、注意が必要です。
팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
송이버섯은 인공재배가 불가능해서 희소가치가 매우 높아요.
マツタケは人工栽培ができないので、希少価値がとても高いです。
위층이 시끄러워서 못살겠어.
上の階がうるさくてたまらない
못산다고 해서 사람을 얕보지 마세요.
貧しいからといって人を見くびらないでください。
그는 위협을 받아도 굴하지 않는 강한 의지를 가지고 있다.
彼は脅しを受けても屈しない強い意志を持っている。
기업에 있어서의 본질적인 위협은 변함이 없다.
企業にとっての本質的な脅威は変化していない
모든 전력을 사용하는 것이 전력 공급의 중지나 부족의 원인일지 모른다.
パワー全ての使用は、パワー供給の停止、又は不足の原因となるかも知れない
요즘 인간관계에 지쳐서 사람을 만나고 싶지 않아요.
最近人間関係に疲れていて人に会いたくないです。
많은 경우 인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다.
多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。
풍력발전소는 환경에 대한 부하가 비교적 적습니다.
風力発電所は環境への負荷が比較的少ないです。
불 조절을 해서 소스가 타지 않도록 한다.
火加減を調整して、ソースが焦げないようにする。
장작불이 꺼지지 않도록 새 장작을 넣었다.
まきの火が消えないように新しいまきを追加した。
장작불이 꺼지지 않도록 유심히 지켜봤다.
まきの火が消えないように注意深く見守った。
엄마 곁에서 잠시도 떨어져 본 적이 없다.
母の傍から片時も離れて過ごしたことがない
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (165/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.