【ない】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
마주 오는 차가 없으면 운전하기 편하다.
対向車がいないと、運転しやすい。
혈기 왕성한 그는 어려움에 직면해도 포기하지 않는다.
血気旺盛な彼は、困難に直面しても諦めない
혈기 왕성한 그녀는 어떤 도전도 두려워하지 않는다.
血気旺盛な彼女は、どんな挑戦も恐れない
소매업 상품은 최종 상품으로서 소비자에게 가까운 이미지가 있습니다.
小売業における商品は、最終品として消費者にとって身近なイメージがあります。
사채 이자가 너무 높아서, 원금이 줄지 않습니다.
サラ金の利息が高すぎて、元金が減らない
폭리를 취하는 행위는 경쟁의 공정성을 해칩니다.
暴利を取る行為は、競争の公正さを損ないます。
폭리를 추구하는 것은 사회적으로 허용되는 일이 아닙니다.
暴利を追求することは社会的に許されることではない
회사채를 보유한 사람은 기업이 파산할 경우, 상환을 받을 수 없는 리스크가 있습니다.
社債を持っている人は、企業が破綻した場合、返済を受けられないリスクがあります。
보험 증서가 없으면 보험금 지급을 받을 수 없습니다.
保険証書がないと、保険金の支払いを受けることができません。
증서를 가지고 있지 않으면 권리를 주장할 수 없는 경우가 있습니다.
証書を持っていないと、権利を主張できないことがあります。
죽음을 피할 방법을 생각하고 살생하지 않도록 하고 있습니다.
死を避ける方法を考え、殺生しないようにしています。
살생하지 않는 것이 생명을 존중하는 것으로 이어집니다.
殺生をしないことが、命を尊重することにつながります。
함부로 살생해서는 안 된다.
みだりに殺生してはいけない
그는 살생을 하지 않도록 노력하고 있습니다.
彼は殺生をしないように心掛けています。
풍향계가 정확하지 않으면 기상 예측에 영향을 미칩니다.
風向計が正確でないと、気象予測に影響を与えます。
서울에 살면 땅을 밟을 기회가 그다지 없습니다.
ソウルに住むと、地を踏む機会があまりないです。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
その歴史的な出来事の意味は計り知れないもので、後世に語り継がれています。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다.
その景色の美しさは計り知れない
그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。
그 인물의 지혜는 헤아릴 수 없다.
その人物の知恵は計り知れない
그의 애정은 가족에 대해 헤아릴 수 없는 것이었어요.
彼の愛情は家族に対して計り知れないものでした。
두들겨 맞는 경험은 두 번 다시 하고 싶지 않다.
ボコボコにされるという経験は、もう二度としたくない
그렇게 두들겨 맞으면 더 이상 일어설 수 없을 거야.
そんなにボコボコにされてはもう立ち上がれないだろう。
그녀와는 자주 대화를 나누지만 깊은 이야기는 하지 않는다.
彼女とはよく会話を交わすけど、深い話はしない
그녀는 망을 볼 때 절대로 방심하지 않는다.
彼女は見張りをする時、決して油断しない
내기할 때는 자신의 한계를 넘지 않도록 주의해야 한다.
かけをする際は、自分の限界を超えないように注意するべきだ。
판돈을 거는 것은 자기 책임 하에 해야 한다.
賭け金をかけることは、自己責任で行わなければならない
판돈이 부족해서 다음 게임에 참여할 수 없다.
賭け金が足りないので、次回のゲームに参加できない
산불 예방책에는 불씨를 확인하는 것이 빠질 수 없다.
森林火災の予防策には、火の元を確認することが欠かせない
수해 예방책에는 제방 정비가 빠질 수 없다.
水害の予防策には堤防の整備が欠かせない
예지가 반드시 정확한 것은 아니다.
予知は必ずしも正確ではない
유례없는 높은 평가를 받은 작품이다.
類例のない高評価を得た作品だ。
유례없는 큰 변화가 일어나고 있다.
類例のない大きな変化が起きている。
이 프로젝트는 유례없는 시도다.
このプロジェクトは類例のない試みだ。
유례없을 정도로 많은 비가 내렸다.
類例のないほどの大雨が降った。
이것은 유례없는 사건이다.
これは類例のない出来事だ。
유례없는 온난화가 진행되고 있다.
類のない温暖化が進行している。
유례없는 속도로 개혁이 진행되고 있다.
類のないスピードで改革が進められている。
유례없는 인기를 자랑하는 아이돌 그룹.
類のない人気を誇るアイドルグループ。
유례없는 가격 파괴가 시장을 흔들고 있다.
類のない価格破壊が市場を揺るがしている。
유례없는 속도로 기술이 발전하고 있다.
類のない速さで技術が進化している。
유례없는 기회이므로 놓치지 마세요.
類のないチャンスだから、逃さないでください。
유례없는 규모의 프로젝트가 시작되었다.
類のない規模のプロジェクトが始まった。
유례없는 위기가 다가오고 있다.
類のない危機が訪れている。
유례없는 폭우가 도시를 덮쳤다.
類のない大雨が街を襲った。
유례없는 재능을 가진 그는 전 세계에서 주목받고 있다.
類のない才能を持つ彼は、世界中で注目されている。
이것은 업계에서도 유례없는 시도다.
これは業界でも類のない取り組みだ。
회사의 급성장은 유례없는 것이었다.
会社の急成長は類のないものだった。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.