【ない】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
유례없는 스캔들이 발생했다.
類のないスキャンダルが発生した。
이 사건은 역사상 유례없는 일이다.
この事件は歴史上、類のない出来事だ。
그의 성공은 유례없는 것이었다.
彼の成功は類のないものだった。
상납금을 둘러싼 갈등이 끊이지 않는다.
上納金を巡るトラブルが後を絶たない
상납금을 내지 못하면 조직에서 제명될 수도 있다.
上納金が払えない場合、組織から除名されることもある。
귀동냥만으로는 실제 업무에 도움이 되지 않는다.
耳学問だけでは、実際の仕事には役立たない
귀동냥으로 얻은 정보를 그대로 믿어서는 안 된다.
耳学問で得た情報を鵜呑みにしてはいけない
그의 이야기는 귀동냥에 불과하므로 신뢰할 수 없다.
彼の話は耳学問に過ぎないので、信用できない
그의 지식은 귀동냥뿐이라서 실전 경험이 없다.
彼の知識は耳学問ばかりで、実践経験がない
항상 울상이거나 찡그리는 사람은 긍정적으로 살지 못한다.
常に泣き顔やしかめっ面の人は前向きに生きることができない
초조함을 느끼면 생각이 정리되지 않는다.
焦りを感じていると、思考がまとまらない
이유도 없이 초조함을 느낀다.
理由がないのに焦りを感じる。
재미없는 농담에 쓴웃음을 지었다.
面白くない冗談に苦笑いをした。
그는 여전히 분이 안 풀린 표정으로 말했습니다.
彼はまだ怒りがおさまらない表情で話しました。
분이 안 풀리다.
怒りが収まらない
사람만 감정을 나타낼 수 있는 것은 아니다.
人だけが感情を表すことができるのではない
후회스러운 일뿐이지만 앞으로 나아갈 수밖에 없다.
悔やまれることばかりだが、前に進むしかない
후회해도 소용없다는 걸 알면서도 후회스럽다.
後悔しても仕方がないとわかっていても悔やまれる。
후회스러운 과거의 실패를 잊을 수 없다.
悔やまれる過去の失敗を忘れられない
언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다.
マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。
그의 퇴직에 대한 뜬소문이 난무하고 있다.
彼の退職について根拠のない噂が飛び交っている。
뜬소문을 들으면 먼저 사실을 확인하자.
根拠のない噂を聞いたら、まず事実を確認しよう。
친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다.
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。
뜬소문은 빠르게 퍼진다.
根拠のない噂が広まるのは早い。
뜬소문은 금방 사라진다.
根拠のない噂はすぐに消える。
뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자.
根拠のない噂に振り回されないようにしよう。
뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자.
根拠のない噂に振り回されないようにしよう。
그의 스캔들은 뜬소문이었다.
彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。
그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다.
彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。
그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다.
その話は単なる根拠のない噂にすぎない
뜬소문 때문에 오해가 생겼다.
根拠のない噂が原因で誤解が生じた。
그녀는 뜬소문은 소문을 부인했다.
彼女は根拠のない噂を否定した。
인터넷에는 뜬소문이 많다.
インターネットには根拠のない噂が多い。
뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다.
根拠のない噂が学校中に広がった。
그런 뜬소문에 흔들리지 마.
そんな根拠のない噂に惑わされるな。
그에 대한 뜬소문이 퍼지고 있다.
彼についての根拠のない噂が広まっている。
그 전율의 순간을 잊을 수 없다.
その戦慄の瞬間を忘れることができない
우리 팀이 반드시 질 거라고 했잖아요.
うちのチームが必ず負けるって言ったじゃないですか。
지고는 못 참는 자존심 강한 성격이다.
負けるのは耐えられないプライドの高い性格だ。
나는 절대 누구에게도 지지 않아!
僕は絶対、誰にも負けない
당신에게 지고 싶지 않아요.
あなたに負けたくないです。
싸움에서 져본 적이 없어.
戦いに負けたことがない
그렇게 낙심하지 마세요.
そんなに落ち込まないでください。
너무 낙심하거나 슬퍼하지 마세요.
あまり落ち込んだり、悲しまないでください。
그런 못난 놈은 이제 믿을 수 없다.
あんな情けないやつ、もう信用できない
이런 못난 놈에게 의지하면 안 된다.
こんなろくでなしに頼んではいけない
그 놈은 정말 못난 놈이다, 아무것도 못 한다.
あいつは本当にろくでなしだ、何もできない
쓸모없다고 버릴 뻔했지만, 이 나부랭이가 아직 쓸 수 있을지도 모른다.
無駄に捨てるつもりだったけど、この切れ端がまだ使えるかもしれない
기둥서방 생활은 오래 가지 않을 것 같다.
ヒモ生活は続かないと思う。
기둥서방 같은 남자와는 사귀고 싶지 않다.
ヒモのような男とは付き合いたくない
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.