【なる】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나팔꽃은 밤이 되면 시들어 버립니다.
朝顔の花は夜になるとしぼんでしまいます。
이 계절이 되면 봉선화가 활짝 핍니다.
この季節になると、鳳仙花が満開に咲きます。
매년 봄이 되면 정원에 수선화를 심어요.
毎年春になると庭に水仙を植えています。
레스토랑은 밤이 되면 왁자지껄합니다.
レストランは夜になると賑やかになります。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
파스를 붙이면 통증이 완화될 수 있습니다.
湿布を貼ってもらえば、痛みが軽くなるかもしれません。
파스를 붙이면 혈액 순환이 좋아질 수 있습니다.
湿布を貼ると、血行が良くなることがあります。
성과를 추구하지 않고 만족하는 것은 자기 성장에 방해가 된다.
成果を求めずに甘んじることは、自己成長の妨げになる
제재소에서는 나무의 종류에 따라 작업 방법이 다르다.
製材所では木の種類によって作業方法が異なる
약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요.
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。
두드러기가 나서 얼굴이 부어 숨이 가빠지는 증상이 일어났다.
じんましんが出て顔が腫れ、息が苦しくなる症状が起こった。
재봉질을 잘하는 사람은 자신만의 오리지널 옷을 만들 수 있습니다.
裁縫が得意な人は、自分だけのオリジナル服を作ることができます。
그의 자백이 뉴스가 되자 세상은 큰 주목을 받았다.
彼の白状がニュースになると、世間は大きな注目を浴びた。
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。
우기가 되면 침수된 지역에서는 뗏목이 이동 수단으로 이용됩니다.
雨季になると、浸水した地域では筏が移動手段として利用されます。
사고 상황이 밝혀질 때까지 교통 규제가 계속됩니다.
事故の状況が明らかになるまで、交通規制が続けられます。
밭 주위에는 밤이면 망이 선다.
畑の周囲には夜になると見張りが立つ。
항공사 터미널에는 경비원이 망을 보고 있다.
航空会社のターミナルには警備員が見張りをしている。
약점을 찔려 열세에 놓이다.
弱点をつかれて劣勢になる
페널티킥을 내줘 실점으로 이어졌다.
ペナルティーキックを与え、失点につながった。
그가 감정적이 되자 나도 덩달아 감정적이 되었다.
彼が感情的になると、私もつられて感情的になった。
그녀가 당황하면 나도 불안해진다.
彼女が慌てると、私も不安になる
버스 터미널은 항상 분주하다.
バスターミナルはいつも慌ただしい。
나이가 들면 눈 밑에 잔주름이 생기기 쉽다.
年齢を重ねると、目の下に小じわができやすくなる
나이가 들면 눈 주위의 잔주름이 눈에 띄게 된다.
年齢を重ねると、目の周りの小じわが目立つようになる
건조한 환경에서는 잔주름이 더 눈에 잘 띈다.
乾燥した環境では、小じわがより目立ちやすくなる
나이가 들면, 아무래도 잔주름이 신경이 쓰이기 마련이다.
年齢を重ねると、どうしても小じわが気になるものだ。
눈 밑에 생긴 잔주름이 신경 쓰인다.
目の下に出来た小じわが気になる
잔가지가 길에 널려 있어 넘어질 뻔하다.
小枝が道に散らばっていて、転びそうになる
말을 놓으면 마음이 편해진다.
タメ口で話すと、気持ちが楽になる
도전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
그는 전문적인 웹사이트 개발자입니다.
彼はプロフェッショナルなウェブサイト開発者です。
파종의 계절이 되면 농부들은 바빠집니다.
播種の季節になると農夫たちは忙しくなります。
벼농사철이 되면 논에 씨를 파종합니다.
稲作の季節になると田んぼに種を播種します。
봄이 되면 농부들은 밭에 씨를 파종합니다.
春になると農夫たちは畑に種を播種します。
밭을 갈면 작물의 뿌리가 성장하기 쉬워진다.
畑を耕すことで作物の根が成長しやすくなる
축구는 스트레스가 해소될 뿐만 아니라, 팀워크를 배울 좋은 기회가 되고 있어요.
サッカーはストレス解消になるだけでなく、チームワークを学ぶいい機会になっています。
기본적인 규칙은 질서를 유지하기 위해 필수적입니다.
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。
결과를 추구하면 어떤 일이라도 즐거워진다.
結果を追い求めると何事も楽しくなくなる
빛의 속도로 사라지는 것들을 사랑하라.
光の速度でなくなることを愛しなさい。
우리들은 어두워질 때까지 야구를 했습니다.
私達は暗くなるまで野球をしました。
고독은 때때로 창의성의 원천이다.
孤独は時に創造性の源泉となる
고독도 깊어가는 겨울입니다.
孤独も深くなる冬です。
마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다.
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。
그만두고 싶은 순간이 하루에도 몇 번씩 찾아왔다.
辞めてしまいたくなる瞬間が日に何度も訪れた。
진실은 반드시 통하게 마련이다.
真実はかならず通じるようになるものだ。
진실이 밝혀지다.
真実が明らかになる
이 지역은 많은 활화산이 이어지는 산맥이었습니다.
この地域は多くの活火山が連なる山脈でした。
비밀을 들키면 우리는 큰 문제에 직면하게 된다.
秘密がばれると、私たちは大きな問題に直面することになる
감금 사건의 진상이 밝혀지기를 기다리고 있다.
監禁事件の真相が明らかになるのを待っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.