【なる】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なるの韓国語例文>
마스크팩을 사용하면 피부가 건강해진다.
シートパックを使うことで、肌が元気になる
마스크팩을 사용하면 피부가 부드러워진다.
シートパックを使うと、肌が滑らかになる
봄이 오면, 등나무가 아름답게 핀다.
春になると、藤の木が美しく咲く。
대딩이 되면, 더 자유로워진다.
大学生になったら、もっと自由になる
물구나무 연습을 하면 코어가 강해진다.
逆立ちの練習をすると、体幹が強くなる
연말이 되자 거리가 북적북적해졌다.
年末になると、街が賑わってきた。
촐싹대면 나중에 문제만 생긴다.
軽率に行動しても、後で問題になるだけだ。
어두운 밤길을 걸으면 두근거림이 생겨서 발이 빨라진다.
暗い夜道を歩くと、胸騒ぎがして足が速くなる
프라이드치킨을 먹으면 행복한 기분이 든다.
フライドチキンを食べると幸せな気分になる
상대를 자빠트리면 반칙이 될 수 있어요.
相手を押し倒してしまうと、反則になることがあります。
내레이션이 있으면 시청자가 이야기의 배경을 이해하기 쉽다.
ナレーションがあることで、視聴者は物語の背景を理解しやすくなる
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる
그러면 그렇지! 이런 결과가 될 줄 알았어.
やっぱりね、こんな結果になると思ったよ。
술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다.
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる
밤이 되자 밖이 너무 조용해서 무서워졌다.
夜になると、外が静かすぎて怖くなった。
코털이 너무 길면 외모가 신경 쓰일 때가 있다.
鼻毛が長すぎると、見た目が気になることがある。
추수가 끝나면 농부들은 바빠진다.
秋の収穫が終わり、農家は忙しくなる
새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다.
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる
윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다.
輪郭を描くことで、物の認識が容易になる
윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다.
輪郭がぼやけると、物の形が不明瞭になる
밤이 되면 벽시계 소리가 더 잘 들려요.
夜になると掛け時計の音がよく聞こえます。
졸리면 자기도 모르게 허튼소리를 하게 된다.
眠くなると、ついたわ言を言ってしまう。
그녀는 어릴 때부터 음악가가 되는 것을 꿈꿔왔어요.
彼女は若い頃から音楽家になることを夢見ていました。
그분이 곧 오실 예정입니다.
その方がもうすぐお越しになる予定です。
영화계의 슈퍼스타가 되려면 오랜 시간과 노력이 필요하다.
映画界のスーパースターになるには、長い年月と努力が必要だ。
갑부가 되려면 좋은 비즈니스 아이디어가 필요하다.
大金持ちになるためには、良いビジネスのアイデアが必要だ。
갑부가 되려면 노력과 운이 필요하다.
大金持ちになるためには、努力と運が必要だ。
낯선 사람과 보내는 시간은 때때로 즐거운 일이 될 수도 있다.
見知らぬ人と過ごす時間は、時に楽しいものになることもある。
공붓벌레인 그녀는 시험 전에는 절대 놀지 않는다.
勉強の虫の彼女は、試験の前になると一切遊ばなくなる
새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다.
新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる
봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다.
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。
오래된 창호지를 교체하면 방이 밝아진다.
古い障子紙を張り替えると、部屋が明るくなる
창호지를 사용하면 방이 조용하고 차분한 분위기가 된다.
障子紙を使うと、部屋が静かで落ち着く雰囲気になる
창호지에 구멍이 나면 바람이 통과해서 추워진다.
障子紙に穴が空いていると、風が通って寒くなる
발모제에는 여러 가지 종류가 있으며, 사용 방법도 다르다.
発毛剤にはいくつかの種類があり、使用方法も異なる
식후에 운동을 하면 소화가 잘 된다.
食後に運動すると消化が良くなる
왜 식후에는 졸리는 걸까?
なぜ食後は眠くなるのか。
잠버릇이 나빠서 자는 동안 너무 많이 뒤척여 몸이 아플 때가 있다.
寝相が悪くて、寝ている間に寝返りを打ちすぎて体が痛くなることがある。
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다.
寝相が悪くて、寝室にいるのが少し不安になることがある。
가끔은 평소와 다른 길을 걸으면 삶에 활력소가 된다.
たまには普段と違う道を歩くと、人生に活力の素になる
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다.
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。
화난 건 아닌데 좀 데면데면해진다.
別に怒ってないけど、ちょっとよそよそしくなる
그 나이면 부모하고 데면데면하지 않니?
あの年頃は親とはよそよそしくなるんじゃないの?
시선이 곱지 않으면 관계가 악화되고 있다는 걸 알 수 있다.
視線が冷たくなると、関係が悪化していることが分かる。
암에 걸리면 걱정이 되는 것이 여명입니다.
がんになると気になるのが余命だ。
야채를 잘게 다져서 수프에 넣으면 식감이 좋아진다.
野菜をみじん切りにして、スープに入れると食感が良くなる
생강을 잘게 다져서 조림에 넣으면 풍미가 풍부해진다.
しょうがをみじん切りにして、煮物に加えると風味が豊かになる
파스타에 후추를 뿌리면 더욱 맛있어진다.
パスタにこしょうをかけると、さらにおいしくなる
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.