【におい】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
자백은 유죄 인정에 있어서 중요한 역할을 합니다.
自白は、有罪の認定において重要な役割を果たしています。
그 지역에서는 어업에서 뗏목이 필수적입니다.
その地域では、漁業において筏が不可欠です。
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다.
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。
그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
彼の意見は、学界において重要な影響力を持っている。
간단하게 맛있는 양파 요리를 만들어 봅시다.
簡単においしい玉ねぎ料理を作ってみましょう。
아보카도는 소금을 조금 치는 것만으로 최고로 맛있다.
アボカドは塩を少々ふるだけで最高においしい。
재해 대책에 있어서는, 거국 일치가 필요하다.
災害対策においては、挙国一致が必要だ。
하루에 얼마에요?
一日においくらですか?
땀은 거의 수분으로 냄새의 원인이 되는 물질을 포함하고 있지 않습니다.
汗はほとんどが水分で、においの原因である物質を含まれていません。
야구나 스프트볼에서 투수의 투구를 받는 역할을 하는 선수이다.
野球やソフトボールにおいて投手の投球を受ける役割の選手である。
소프트웨어 개발에 있어서도 정밀도가 중요합니다.
ソフトウェアの開発においても、精度が重要です。
기계 가공에서 정밀도는 매우 중요합니다.
機械加工において、精度は非常に重要です。
절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 빼놓을 수 없습니다.
切削加工は工業製品の製造において欠かせません。
절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 불가결합니다.
切削加工は工業製品の製造において不可欠です。
통찰은 문제 해결에 필수적인 요소입니다.
洞察は、問題解決において不可欠な要素です。
야구에서 야수의 수비에 하는 좌익수, 중견수, 우익수를 말한다.
野球において外野の守備に就く左翼手、中堅手、右翼手という。
항공은 국제 무역에서 필수적입니다.
航空は国際貿易において不可欠です。
그의 명승부는 스포츠계에서 전설이 되었습니다.
彼の名勝負は、スポーツ界において伝説となりました。
어업에서 집어등은 효과적인 도구입니다.
漁業において集魚灯は効果的な道具です。
극한 상황에서도 냉정한 판단이 필요하다.
極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。
그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다.
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。
전직자의 면접에 있어서는 퇴직 이유도 중요합니다.
転職者の面接においては退職理由も重要になります。
전쟁에서 비인도적 무기가 사용되는 경우가 있다.
戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。
보수파는 경제 정책에서 안정성을 요구하는 경향이 있습니다.
保守派は、経済政策において安定性を求める傾向があります。
위생적인 생활습관은 감염병 예방에 중요한 역할을 합니다.
衛生的な生活習慣は、感染症の予防において重要な役割を果たします。
고위험 상황에서도 팀은 성공을 향해 전진했습니다.
ハイリスクな状況においても、チームは成功に向けて前進しました。
신제품 개발에 있어서 그의 아이디어가 중요한 일익을 담당했습니다.
新製品の開発において、彼のアイデアが重要な一翼を担いました。
참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다.
マグロは世界中の漁業において最も重要な商業的な魚の一つです。
어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목소리가 소중히 여겨져야 합니다.
年配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。
연애에 있어서 애매모호한 관계는 흔히 있는 법이다.
恋愛において曖昧模糊な関係はよくあるものだ。
선인장은 건조 지대의 환경 보호에 중요한 존재입니다.
サボテンは乾燥地帯の環境保護において重要な存在です。
야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다.
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。
경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다.
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要です。
이산화탄소는 무색이며 냄새도 없습니다.
二酸化炭素は無色であり、においもありません。
가스 냄새가 주방에 가득합니다.
ガスのにおいがキッチンに充満しています。
방패는 전쟁에 필수적인 장비다.
盾は戦争において不可欠な装備だ。
투명성이 있는 데이터는 연구에 있어 신뢰성이 높습니다.
透明性のあるデータは研究において信頼性が高いです。
용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다.
夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。
꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다.
夢を追い求めることは人生において大切なことです。
신뢰는 비즈니스에서 중요한 요소입니다.
信頼はビジネスにおいて大切な要素です。
자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다.
自己啓発は人生において大切な要素です。
해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
なまこは、海中の生態系において重要な役割を果たしています。
멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다.
ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。
성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다.
ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。
수소는 자연계에서도 지하수나 대기 중에 존재합니다.
水素は自然界においても地下水や大気中に存在します。
수소는 핵융합 반응에서도 중요한 역할을 가지고 있습니다.
水素は核融合反応においても重要な役割を持っています。
수소는 우주에서도 매우 많이 존재합니다.
水素は宇宙においても非常に多く存在します。
수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다.
水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。
인생에 있어서 견디지 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다.
人生において、耐えなければいけない局面が必ず訪れる。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.