<においの韓国語例文>
| ・ | 기계 가공에서 정밀도는 매우 중요합니다. |
| 機械加工において、精度は非常に重要です。 | |
| ・ | 절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 빼놓을 수 없습니다. |
| 切削加工は工業製品の製造において欠かせません。 | |
| ・ | 절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 불가결합니다. |
| 切削加工は工業製品の製造において不可欠です。 | |
| ・ | 통찰은 문제 해결에 필수적인 요소입니다. |
| 洞察は、問題解決において不可欠な要素です。 | |
| ・ | 야구에서 야수의 수비에 하는 좌익수, 중견수, 우익수를 말한다. |
| 野球において外野の守備に就く左翼手、中堅手、右翼手という。 | |
| ・ | 항공은 국제 무역에서 필수적입니다. |
| 航空は国際貿易において不可欠です。 | |
| ・ | 그의 명승부는 스포츠계에서 전설이 되었습니다. |
| 彼の名勝負は、スポーツ界において伝説となりました。 | |
| ・ | 어업에서 집어등은 효과적인 도구입니다. |
| 漁業において集魚灯は効果的な道具です。 | |
| ・ | 극한 상황에서도 냉정한 판단이 필요하다. |
| 極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
| 彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 | |
| ・ | 전직자의 면접에 있어서는 퇴직 이유도 중요합니다. |
| 転職者の面接においては退職理由も重要になります。 | |
| ・ | 전쟁에서 비인도적 무기가 사용되는 경우가 있다. |
| 戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。 | |
| ・ | 보수파는 경제 정책에서 안정성을 요구하는 경향이 있습니다. |
| 保守派は、経済政策において安定性を求める傾向があります。 | |
| ・ | 위생적인 생활습관은 감염병 예방에 중요한 역할을 합니다. |
| 衛生的な生活習慣は、感染症の予防において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 고위험 상황에서도 팀은 성공을 향해 전진했습니다. |
| ハイリスクな状況においても、チームは成功に向けて前進しました。 | |
| ・ | 신제품 개발에 있어서 그의 아이디어가 중요한 일익을 담당했습니다. |
| 新製品の開発において、彼のアイデアが重要な一翼を担いました。 | |
| ・ | 참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다. |
| マグロは世界中の漁業において最も重要な商業的な魚の一つです。 | |
| ・ | 어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목소리가 소중히 여겨져야 합니다. |
| 年配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。 | |
| ・ | 연애에 있어서 애매모호한 관계는 흔히 있는 법이다. |
| 恋愛において曖昧模糊な関係はよくあるものだ。 | |
| ・ | 선인장은 건조 지대의 환경 보호에 중요한 존재입니다. |
| サボテンは乾燥地帯の環境保護において重要な存在です。 | |
| ・ | 야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다. |
| 野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。 | |
| ・ | 경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다. |
| キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要です。 | |
| ・ | 이산화탄소는 무색이며 냄새도 없습니다. |
| 二酸化炭素は無色であり、においもありません。 | |
| ・ | 가스 냄새가 주방에 가득합니다. |
| ガスのにおいがキッチンに充満しています。 | |
| ・ | 방패는 전쟁에 필수적인 장비다. |
| 盾は戦争において不可欠な装備だ。 | |
| ・ | 투명성이 있는 데이터는 연구에 있어 신뢰성이 높습니다. |
| 透明性のあるデータは研究において信頼性が高いです。 | |
| ・ | 용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다. |
| 溶接は製造業において欠かせない技術だ。 | |
| ・ | 꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다. |
| 夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。 | |
| ・ | 꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다. |
| 夢を追い求めることは人生において大切なことです。 | |
| ・ | 신뢰는 비즈니스에서 중요한 요소입니다. |
| 信頼はビジネスにおいて大切な要素です。 | |
| ・ | 자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다. |
| 自己啓発は人生において大切な要素です。 | |
| ・ | 해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| なまこは、海中の生態系において重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다. |
| ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。 | |
| ・ | 수소는 자연계에서도 지하수나 대기 중에 존재합니다. |
| 水素は自然界においても地下水や大気中に存在します。 | |
| ・ | 수소는 핵융합 반응에서도 중요한 역할을 가지고 있습니다. |
| 水素は核融合反応においても重要な役割を持っています。 | |
| ・ | 수소는 우주에서도 매우 많이 존재합니다. |
| 水素は宇宙においても非常に多く存在します。 | |
| ・ | 수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다. |
| 水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。 | |
| ・ | 인생에 있어서 견디지 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다. |
| 人生において、耐えなければいけない局面が必ず訪れる。 | |
| ・ | 야시장은 방콕 관광에서 반드시 방문하고 싶은 추천 장소입니다. |
| ナイトマーケットは、バンコク観光において必ず訪れたいおすすめスポットです。 | |
| ・ | 긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。 | |
| ・ | 애정은 인간관계 발전에 있어 필연적인 요소입니다. |
| 愛情は、人間関係の発展において必然的な要素です。 | |
| ・ | 팀워크는 조직 내 효과적인 업무 수행에 있어 필연적인 요소입니다. |
| チームワークは、組織内の効果的な業務遂行において必然的な要素です。 | |
| ・ | 리스크 관리는 비즈니스의 성장과 번영에서 필연적입니다. |
| リスク管理は、ビジネスの成長と繁栄において必然です。 | |
| ・ | 질서와 안정은 사회의 번영에 있어 필연적인 조건입니다. |
| 秩序と安定は、社会の繁栄において必然的な条件です。 | |
| ・ | 교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다. |
| 教育の重要性は、知識社会の発展において必然的です。 | |
| ・ | 기술 혁신은 산업 발전에 있어 필연적인 요소입니다. |
| 技術革新は、産業の発展において必然的な要素です。 | |
| ・ | 하천은 생태계에서 중요한 역할을 합니다. |
| 河川は生態系において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 불교에 있어 나락은 지옥과 같은 의미입니다. |
| 仏教において奈落は地獄と同じ意味です。 | |
| ・ | 서비스업은 사람들의 생활이나 비즈니스에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| サービス業は、人々の生活やビジネスにおいて重要な役割を果たしています。 |
