【も】の例文_177
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
海鮮チヂミは家庭で簡単に作ることができます。
해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
海鮮チヂミは外はカリカリ、中はちした食感です。
파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
パジョンは外はカリカリ、中はちした食感です。
파전은 가정에서도 만들 수 있는 서민적인 요리입니다.
パジョンは家庭で作れる庶民的な料理です。
파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다.
パジョンは韓国の屋台でよく見かける料理です。
육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다.
ユッケは韓国料理の中で独特な魅力を持つ料理です。
육회는 비빔밥의 재료로도 사용됩니다.
ユッケはビビンバの具材として使われます。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況で一心不乱に前進し続けた。
불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다.
不老不死を追求することは時間の無駄かしれない。
과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다.
科学が進歩して、不老不死は実現できないだろう。
만약 불로불사가 된다면 무엇을 하겠습니까?
し不老不死になれたら、何をしますか?
삼계탕에 파와 마늘을 더 넣었어요.
サムゲタンにネギとニンニクをっと入れました。
삼계탕의 닭고기가 정말 부드러웠어요.
サムゲタンの鶏肉がとて柔らかかったです。
삼계탕에는 찹쌀이 들어 있어요.
サムゲタンにはち米が入っています。
치킨은 언제 먹어도 좋아요.
チキンはいつ食べて良いです。
이 가게의 치킨 샐러드도 추천합니다.
この店のチキンサラダおすすめです。
치킨집은 가족 단위 손님도 많아요.
チキン屋は家族連れのお客さん多いです。
치킨집에서 맥주를 함께 주문했어요.
チキン屋でビール一緒に注文しました。
치킨집에서 배달도 가능해요.
チキン屋では配達可能です。
이 치킨 집은 매우 인기가 많아요.
このチキン屋はとて人気です。
양념치킨의 달콤한 맛이 아이들에게도 인기가 많아요.
ヤンニョムチキンの甘い味が子供たちに人気です。
양념치킨을 처음 먹어 본 외국 친구가 아주 좋아했어요.
ヤンニョムチキンを初めて食べた外国の友達がとて気に入りました。
닭갈비를 먹으면 항상 기분이 좋아져요.
タッカルビを食べるといつ気分が良くなります。
닭갈비에 고구마를 넣으니 더 달콤했어요.
タッカルビにさつまいを入れたらっと甘くなりました。
닭갈비는 야채와 함께 먹으면 더 맛있어요.
タッカルビは野菜と一緒に食べるとっと美味しいです。
이 갈비는 양념이 너무 맛있어요.
このカルビは味付けがとて美味しいです。
갈비를 양념에 재워야 더 맛있어요.
カルビはタレに漬けるとっと美味しくなります。
순두부찌개에 계란을 넣으면 더 맛있어요.
スンドゥブチゲに卵を入れるとっと美味しいです。
나물을 넣어서 간단하게 비빔밥을 만들어 먹어요.
ナムルを入れて簡単にビビンバで作って食べましょう。
잡채를 먹으면서 밥을 먹으면 더 맛있어요.
チャプチェを食べながらご飯を食べると、っと美味しいです。
잡채에 채소를 듬뿍 넣으면 더 맛있어요.
チャプチェに野菜をたくさん入れると、っと美味しいです。
잡채에 달걀을 넣으면 더 고소해져요.
チャプチェに卵を入れると、っと香ばしくなります。
잡채는 매우 맛있고 영양가가 높아요.
チャプチェはとて美味しくて栄養価が高いです。
부침개 한 장 더 먹어도 돼요?
チヂミをう一枚食べていいですか?
삼겹살 구울 때 야채도 같이 구웠어요.
サムギョプサルを焼くとき、野菜一緒にグリルしました。
삼겹살과 함께 한국 소주도 즐겼습니다.
サムギョプサルと一緒に、韓国の焼酎楽しみました。
삼겹살을 먹을 때는 마늘이나 고추장도 빼놓을 수 없습니다.
サムギョプサルを食べるときは、ニンニクやコチュジャン欠かせません。
삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요.
サムギョプサルを初めて食べましたが、とて美味しかったです。
삼겹살을 친구들과 함께 먹으니 너무 맛있었다.
サムギョプサルを友達と一緒に食べたので、とておいしかった。
삼겹살은 상추에 싸 먹으면 더 맛있어요.
サムギョプサルはサンチュにくるんで食べるとっと美味しいですよ。
비빔밥 위에 계란프라이를 올리면 더 맛있어요.
ビビンバの上に目玉焼きをのせるとっとおいしいです。
비빔밥은 색깔도 예쁘고 맛도 좋아요.
ビビンバは見た目きれいで味いいです。
비빔밥은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
ビビンバは家で簡単に作れます。
외국인들도 비빔밥을 좋아합니다.
外国人ビビンバが好きです。
혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요.
一人飲みをする人が増えるにつれて、文化大きく変わりました。
혼술남녀도 가끔 외로움을 느낄 때가 있어요.
一人飲みをする人たまに寂しさを感じることがあります。
혼술남녀라면 집에서도 멋진 술상을 차릴 수 있어요.
一人飲みをする人なら、家で素敵な飲み会を楽しめます。
혼술남녀가 늘면서 관련 상품도 다양해졌어요.
一人飲みをする人が増え、関連商品多様化しました。
저도 혼술남녀라서 혼자 술 마시는 게 편해요.
一人飲みをする人なので、一人でお酒を飲むのが楽です。
이런 날씨에 밖에 나가면 노잼일 것 같아요.
こんな天気では外に出てつまらないと思います。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (177/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.