【も】の例文_328
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그 제안은 팀 전체에 마음에 들지 않는 것이었어요.
その提案はチーム全体にとって気に入らないのでした。
그의 태도는 제 마음에 들지 않습니다.
彼の態度は私にとって気に入らないのです。
산 게 마음에 안 들면 반품할 수도 있습니다.
買ったのが気に入らなければ、返品することできますよ。
입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다.
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくて大丈夫です。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してらった女友達は気に入りましたか。
뭔가 마음에 쏙 드는 게 있으면 좋겠네요.
何か本当に気に入ったのがあるといいですね。
마음에 드셨나요?
気に入ってらえましたか?
그 결과는 예측되었던 것보다 바람직하지 않았습니다.
その結果は予測されていたのより好ましくないのでした。
그 방침은 조직 전체에 있어서 바람직하지 않은 것이었습니다.
その方針は組織全体にとって好ましくないのでした。
그 결과는 그의 계획에 바람직하지 않은 것이었습니다.
その結果は彼の計画にとって好ましくないのでした。
그 선택지는 우리에게 바람직하지 않은 것이었습니다.
その選択肢は私たちにとって好ましくないのでした。
그 결과는 예상보다 바람직하지 않았습니다.
その結果は予想より好ましくないのでした。
그의 제안은 현재보다 바람직하지 않은 결과를 가져올 것입니다.
彼の提案は現状より好ましくない結果をたらすでしょう。
그 결정은 많은 사람들에게 달갑지 않은 것이었습니다.
その決定は多くの人々にとって好ましくないのでした。
그는 언제나 사명감에 불탄다.
彼はいつ使命感に燃える。
언론 뿐만 아니라 법률가들도 반대했다.
言論だけでなく法律家たち反対した
약자에 대한 교육 투자는 사회 전체에 이익을 가져다 줍니다.
弱者への教育投資は社会全体に利益をたらします。
이 법안은 시민의 이익에 실익을 가져다 줄 것으로 기대되고 있습니다.
経済政策の変更は多くの人々に実益をたらします。
그 프로그램은 약자에게 실익을 가져다주는 것을 목표로 하고 있습니다.
そのプログラムは弱者に実益をたらすことを目指しています。
그 시책은 장기적인 실익을 추구하고 있습니다.
社会保障制度は国民に実益をたらします。
지역의 인프라 정비는 주민에게 실익을 가져다 줍니다.
地域のインフラ整備は住民に実益をたらします。
그 행사는 지역 경제에 실익을 가져다 줍니다.
そのイベントは地元の経済に実益をたらします。
노동법의 개혁은 노동자에게 실익을 가져다 줍니다.
労働法の改革は労働者に実益をたらします。
신기술 개발은 산업에 실익을 가져다 줍니다.
新技術の開発は産業に実益をたらします。
연구 지원금은 학술계에 실익을 가져다 줍니다.
研究助成金は学術界に実益をたらします。
사회공헌활동은 많은 사람들에게 실익을 가져다 줍니다.
社会貢献活動は多くの人々に実益をたらします。
교육 투자는 미래의 실익을 가져옵니다.
教育投資は将来の実益をたらします。
정책 변경은 국민에게 실익을 가져다 줄 필요가 있습니다.
政策の変更は国民に実益をたらす必要があります。
과학 연구는 의료 분야에 실익을 가져다 줍니다.
科学の研究は医療分野に実益をたらします。
그의 제안은 기업에 실익을 가져올 가능성이 있습니다.
彼の提案は企業に実益をたらす可能性があります。
환경 보호 활동은 사회 전체에 실익을 가져다 줍니다.
環境保護活動は社会全体に実益をたらします。
이 프로젝트는 지역에 실익을 가져다 줍니다.
このプロジェクトは地域に実益をたらします。
의리보다는 실리에 따라 행동하다.
義理より実利に従って行動する。
새로운 입법이 세제에 변경을 가져왔다.
新しい立法が、税制に変更をたらした。
리셋하면 문제가 해결될 수도 있어요.
リセットすることで問題が解決するかしれません。
기기를 리셋하면 문제가 해결될지도 모릅니다.
機器をリセットすると問題が解決するかしれません。
그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다.
彼の発言は会話に新しい視点をたらしました。
부장이 정말 꼴 보기 싫어졌어.
部長が顔見たくなくなった。
남편이 정말 꼴도 보기 싫었어요.
本当に夫の顔見たくありませんでした。
바나나를 하도 먹어서 이제 꼴도 보기 싫어.
バナナを食べ過ぎてう見るの嫌だ。
벌레는 꼴도 보기 싫어.
虫は見るの嫌だ。
꼴도 보기 싫어.
見たくないわ。
인스턴트 라면에 파를 많이 넣고 계란도 넣어서 먹으면 맛있게 한 끼가 해결됩니다.
インスタントラーメンに長ネギをたくさん入れて、卵入れて食べれば、美味しく一食が解決できます。
갑상선에서 만들어지는 호르몬은 성장과 발육에 관계한다.
甲状腺でつくられるホルモンは、成長・発育に関係する。
갑상선에는 신체의 신진대사를 맡는 갑상선 호르몬을 분비하는 커다란 역할이 있습니다.
甲状腺には、身体の新陳代謝をつかさどる甲状腺ホルモンを分泌する大きな働きがあります。
갑상선 호르몬은 대사를 조절하는 호르몬이기에 부족하면 다양한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンは代謝を調節するホルモンですので、不足すると様々な症状があらわれます。
갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状が現れます。
안정을 가져오다.
安定をたらす
매일 배변이 있더라도 배변량이 적거나 시원하지 않은 상태라면 배변이라고 할 수 있습니다.
毎日排便があって排便量が少なくすっきりしない状態なら便秘といえます。
수분 공급은 체온 조절에도 중요합니다.
水分補給は体温調節に重要です。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (328/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.