【も】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
공사판의 안전 관리는 매우 중요하다.
工事現場の安全管理はとて重要だ。
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうして息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
개나 소나 다 말을 안 들으려고 한다.
どいつこいつ話を聞こうとしない。
그런 쉬운 일은 개나 소나 할 수 있다.
そんな簡単な仕事は誰でできる。
개나 소나 다 참가할 수 있는 것은 아니다.
だれでかれで参加できるわけではない。
초창기의 문제는 시간이 지나면서 해결되었다.
初期の問題は時間ととに解決された。
인생살이는 한 걸음씩 나아가는 것이다.
人生は一歩ずつ進んでいくのだ。
인생살이는 예측할 수 없다.
人生は予測できないのだ。
인생살이를 되돌아보는 것도 중요하다.
人生の歩みを振り返ること大切だ。
인생살이에는 어려움도 따른다.
人生には困難つきのだ。
인생살이에는 기쁨도 슬픔도 있다.
人生の歩みには喜び悲しみある。
인생살이는 때때로 힘들다.
人生は時に厳しいのだ。
세금을 부과하지 않는 경우도 있다.
税金を課さない場合ある。
어린이가 쇠스랑을 들고 놀고 있다.
子どがくまでを持って遊んでいる。
뻘밭에서 아이들이 놀고 있다.
干潟で子どたちが遊んでいる。
적과 싸워도 공멸해서는 안 된다.
敵と戦って共倒れしてはいけない。
서로 경쟁하는 가운데 모두 공멸하는 경우도 있다.
お互い競争する中で、みな共倒れする場合ある。
그는 영전 후에도 겸손함을 잃지 않았다.
彼は栄転後謙虚さを失わなかった。
과장은 자신의 영전을 위해선 영혼도 팔아먹을 사람이다.
課長は自身の栄転の為には魂売る人だ。
어찌어찌 도움을 받았어요.
なんとか助けをらいました。
동아줄이 아주 튼튼해 보여요.
太いロープがとて丈夫に見えます。
연립 방정식을 그래프로 푸는 방법도 있어요.
連立方程式をグラフで解く方法あります。
옛날 계산법은 이제 쓰지 않아요.
古い計算法はう使いません。
이 계산법은 아주 간단해요.
この計算法はとて簡単です。
부차적인 피해도 고려해야 한다.
二次的な被害考慮すべきだ。
본질보다 부차적인 것에 집중하는 경향이 있다.
本質より二次的なことに集中する傾向がある。
부수적인 효과도 기대할 수 있다.
副次的な効果期待できる。
머리채를 잡힌 순간, 너무 당황스러웠다.
髪をつかまれた瞬間、とて慌てた。
그는 항상 친절하게 미소짓는다.
彼はいつ優しく微笑む。
아이들이 즐겁게 미소짓고 있다.
子どたちが楽しそうにほほえんでいる。
매일 바쁜 가운데 웃는 일도 미소짓는 일도 적어지고 있다.
日々の忙しさの中で、笑うこと、微笑むこと少なくなっている。
상대방을 위협해서 원하는 것을 얻으려 했다.
相手を脅して欲しいのを手に入れようとした。
상대방을 겁박해서 원하는 것을 얻었다.
相手を脅して欲しいのを手に入れた。
이 방법은 너무 비효율적이다.
この方法はとて非効率的だ。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いのの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
직감에 따라 행동하는 경우도 있다.
直感に従って行動する場合ある。
직감적인 것, 감각적인 것을 소중히 합니다.
直感的なの、感覚的なのを大切にします。
인생에서 고민할 때, 어떻게 하면 좋을지를 직감으로 선택하는 경우도 많다.
人生で迷った時、どう行動すればいいのかを直感で選ぶこと多い。
불길한 꿈을 누구에게도 말하지 않았어요.
不吉な夢を誰に話していません。
불길한 꿈에는 어떤 것이 있을까요?
不吉な夢にはどんなのがあるのでしょうか。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかしれない。
감축된 인원으로도 업무를 효율적으로 처리하고 있다.
削減された人員で業務を効率的に処理している。
작심삼일은 누구나 겪는 일이다.
三日坊主は誰にであることだ。
'작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다.
“三日坊主”は、良い習慣を作り出すことがとて難しいという言葉です。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊主の理由は、将来の満足より、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
광고 문구를 좀 더 간결하게 바꾸자.
広告の文句をっと簡潔に変えよう。
그는 지구상에서 가장 빠른 선수다.
彼は地球上で最速い選手だ。
너무 추워서 발끝까지 오들오들 떨렸다.
あまりに寒くて足の先まで震えた。
아이가 추워서 오들오들 떨고 있었다.
子どが寒くてぶるぶる震えていた。
그는 낙선에도 불구하고 포기하지 않았다.
彼は落選にかかわらずあきらめなかった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.