【もの】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
성실하게 살면 언젠가 복을 받는 법이다 .
誠実に生きればいつか恩恵を受けるものだ。
전 폐소공포증 같은 게 있어요.
私は閉所恐怖症のようなものがあります。
3년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
3年前に買ったスマホはまだ新しいものと変わりはないです。
생일이니까 맛있는 거 먹으러 가요.
誕生日だから美味しいものを食べに行きましょう。
대개 사람은 자신의 인생은 자신의 것이라고 생각한다.
大体は、人は自分の人生は自分のものだと考える。
주식 매매로 이익을 내려고 하면 리스크가 따르기 마련이다.
株式売買で利益を出そうとするとリスクがつきものだ。
맞벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える片働き世帯もある。
책갈피는 읽고 있는 책의 페이지에 끼워서 표시하는 것입니다.
しおりとは、読んでいる本のページに挟むことで目印とするものです。
둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다.
二人はお互いに好意があったけど、何回ものすれ違いによりうやむやに終わった。
서표는 책 페이지에 표시로 하는 것입니다.
栞は、本のページに目印を付けるものです。
상수가 하수로부터 배울 것은 아무것도 없다.
上手が下手から学ぶものは何もない。
신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다.
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。
차가운 것을 먹으면 이가 시리다.
冷たいものを食べると歯がしみる。
찬 거 먹을 때 이가 시려요.
冷たいものを食べる時、歯がしみます。
입가심할 것 좀 있어?
お口直しのものある?
뭐든 무리하면 탈이 나는 법이다.
何でも無理したら問題が起きるものだ。
너무 과하면 탈이 나고 마는 법이야.
度が過ぎると祟ってしまうものだ。
꼬리가 길면 잡히는 법이야.
しっぱが長ければつかまるものだよ。
좋은 걸 싸게 샀으니 발품 판 보람이 있네요.
いいものを安く買ったから直接足を運んだかいがありますね。
좋아하는 것을 배 터지게 먹다.
好きなものをたらふく食べる。
과연 옳은 선택을 한 건지 망설여집니다.
果たして正しい選択をしたものか、ためらわれる。
얘기 할까 말까 엄청 망설였어.
話そうかどうしようかものすごく迷ったよ。
자녀 휴대폰에 유해 사이트를 차단하세요.
子どもの携帯に有害サイトをブロックしてください。
이왕이면 오래 사용할 수 있는 것을 고르고 싶어.
どうせなら、長く使えるものを選びたい。
사람은 자신이 한 말로 화를 부르기 마련이다.
人は自分が発した言葉によって、災いを引き起こすものである。
뭐든지 욕심이 지나치면 화를 부르기 마련이에요.
何でも欲が度を過ぎると、災いを引き起こすものですよ。
돈을 버는 족족 다 써 버려서 남는 게 없다.
お金を稼いですぐ全部使ってしまって残るものはないよ。
동물원에서 신기한 것을 보니 너무 기뻐요.신기하지?
動物園で珍しいものを見ると嬉しいですね。
차라리 굶을망정 이런 건 못 먹겠다.
いっそ食べそこねたとしても、こんなものは食べられない。
당신이 원하는 게 뭔지 모르겠군요.
貴方が欲しいものは何なのか分かりません。
뭐 하나 부족함 없이 완벽하다.
何一つ足りないものがない完璧だ。
저 녀석은 예의를 모르는 건방진 놈입니다.
あいつは礼儀知らずの生意気ものです。
저는 아는 게 하나도 없어요.
私は知っているものがひとつもないいんです。
살아 있는 것은 언젠가 죽는다.
生きているものはいつか死ぬ。
죄다 계획대로 되는 게 없어.
一つも計画どおりになったものがない。
도독놈이 들어와서 금고에 있는 물건을 죄다 훔쳐갔다.
泥棒が入って、金庫にあるものをすっかり盗んでいった。
세상일이 다 그런 거지 뭐.
世の中の事ってそんなものだよ。
세상일이라는 게 안 되는 건 안 되더라고.
この世はだめなものはだめなんだ。
내 자신이 너무도 바보 같고 한심했다.
自分がものすごく馬鹿みたいで情けなかった。
공짜보다 비싼 것은 없다.
ただよりたかいものはない。
여행지에서 개고생했어.
旅行地でものすごく苦労したんだ。
인생이 뭐 별건가요!
人生ってそういうものでしょう。
사랑도 별거 아니야.
愛も大したものじゃない。
사주팔자란 '생년월일시로 사람의 운명을 가늠하는 것'입니다.
四柱推命とは「生年月日時で人の運命を推し測るもの」です。
어이 없어 말도 안 나와.
呆れてものも言えない。
어이가 없네.
呆れてものも言えないわ。
아무리 싸 봤자 필요 없는 것은 필요 없다.
いくら安かったところで、要らないものは要らない。
진정한 자신은 훌륭한 습관과 노력에 의해 만들어지는 것입니다.
本当の自信というものは、素晴らしい習慣と努力によって作られていくものです。
인간은 누구라도 고민이 있기 마련이다.
人間誰しも悩みはあるもの
이거, 별거 아니지만 받아주세요.
これ、つまらないものですが、どうぞ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.