【もの】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ものの韓国語例文>
가을이 되면 청둥오리 무리가 모이기 시작한다.
秋になると、マガモの群れが集まり始める。
청둥오리의 알은 작고 흰색을 띤다.
マガモの卵は小さく、白い色をしている。
청둥오리의 암컷은 알을 품는 역할을 맡는다.
マガモの雌は卵を温める役割を担う。
청둥오리의 새끼는 태어난 후 바로 헤엄치기 시작한다.
マガモの雛は生まれてからすぐに泳ぎ始める。
청둥오리의 나는 모습은 매우 우아하다.
マガモの飛ぶ姿はとても優雅だ。
청둥오리의 깃털은 광택이 나고 아름답다.
マガモの羽は光沢があり、美しい。
청둥오리의 울음소리는 "꽥꽥"이다.
マガモの鳴き声は「クワックワッ」だ。
청둥오리의 암컷은 수컷보다 더 절제된 색을 가지고 있다.
マガモの雌は雄よりも控えめな色をしている。
생존 본능은 유전적으로 이어지는 것이다.
生存本能は遺伝的に受け継がれるものだ。
이 그림은 20세기 초의 풍경이 그려진 것입니다.
この絵は20世紀初頭の風景を描かれたものです。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요.
魚介類は新鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어져요.
魚介類は新鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。
우렁이는 기본적으로 여러 가지를 먹는 잡식입니다.
タニシは基本的にいろんなものを食べる雑食です。
잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다.
雑魚の中には小さくても食用として使われるものもあります。
공복에 단 음식을 먹으면 곧바로 포만감을 느낄 수 있습니다.
空腹時に甘いものを食べると、すぐに満腹感が得られます。
한국식 칠리소스는 고추장을 사용한 것이 많아요.
韓国風のチリソースは、コチュジャンを使ったものが多いです。
총각김치에 사용하는 무는 신선한 것을 고르는 것이 중요해요.
チョンガキムチに使う大根は、新鮮なものを選ぶことが大切です。
모든 물건은 가벼우면 흔들린다.
全てのものは軽ければ揺られる。
양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
家ごとに好きな料理があるものです。
이 가계도는 제 할아버지가 만든 거예요.
この家系図は、私の祖父が作成したものです。
가족애는 무엇보다 중요한 것 같아요.
家族愛は、何よりも大切なものだと思います。
어머니가 만드는 과자는 어디서 사온 것보다 맛있어요.
母親が作るお菓子は、どこで買ったものより美味しいです。
어머니에게서 물려받은 것이 많아요.
お母さんから受け継いだものが多いです。
모친의 사랑은 무조건적이고 깊어요.
母親の愛は無償で深いものです。
단짝과는 몇 년이 지나도 변함없이 친구로 지낼 수 있어요.
大親友とは、何年たっても変わらずに友達でいられるものです。
여자 친구가 너무 질투심이 많아요.
彼女はものすごく嫉妬深いです。
두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다.
豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。
잡수입은 일시적인 것이기 때문에 안정적인 수입원이 되지 않아요.
雑収入が一時的なものであるため、安定した収入源にはなりません。
바자는 집에서 안 쓰거나 불필요한 물건을 파는 마켓이에요.
バザーは家で使わない又は必要ないものを売るマーケットです。
액션 게임 중에서도 특히 전투가 격렬한 것을 좋아한다.
アクションゲームの中でも、特に戦闘が激しいものが好きだ。
플래시 게임 중에는 아주 간단하고 재미있는 게임들이 많았다.
フラッシュゲームの中には、非常に簡単で楽しいものが多かった。
무료 게임 중에는 광고를 보면 보상을 받을 수 있는 게임도 있다.
無料ゲームの中には、広告を見ることで報酬がもらえるものもある。
무료 게임에도 아주 재미있는 것들이 많이 있다.
無料ゲームでも、非常に面白いものがたくさんある。
해프닝은 좋든 나쁘든 기억에 남는 것이다.
ハプニングは良くも悪くも記憶に残るものだ。
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다.
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。
건반 악기의 역사는 매우 오래되었습니다.
鍵盤楽器の歴史はとても古いものです。
의연한 사람일수록 역경에서 진가가 드러납니다.
毅然としている人ほど、逆境で真価が試されるものです。
의연한 사람은 어떤 역경에도 굴하지 않습니다.
毅然としている人は、どんな逆境にも負けないものです。
그녀의 말투와 행동은 바로 귀부인 그 자체였어요.
彼女の話し方や立ち居振る舞いは、まさに貴婦人そのものでした。
자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다.
なんと5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。
머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다.
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のあるものです。
여러 번의 시도 끝에 처음으로 성공했다.
何度もの挑戦の末、初めて成功した。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
타인의 것은 돋보이는 법이다.
他人のものは自分のものより見栄えがするものだ。
고집쟁이에게 얘기해 봤자 쇠귀에 경 읽는 격이지.
意地っ張りに話をしてみても、馬の耳に念仏のようなものだろう。
지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。
성화는 올림픽 정신을 상징하는 것이며 많은 사람들에게 감동을 줍니다.
聖火はオリンピックの精神を象徴するもので、多くの人々に感動を与えます。
ID를 기억하기 쉬운 것으로 만들었습니다.
IDを覚えやすいものにしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.