<やの韓国語例文>
| ・ | 장난삼아 했다. |
| 面白半分でやった。 | |
| ・ | 장난삼아 한 것인데 일이 이렇게 커질 줄 몰랐어요. |
| 遊びの気持ちでやったことなのに、事件がこんなに大きくなるとは思いませんでした。 | |
| ・ | 자신의 실수나 나쁜 일을 반성하고 행동이나 발언을 삼가다. |
| 自分の失敗や悪事を反省して、行動や発言を控える。 | |
| ・ | 연극이나 영화를 관람하다. |
| 演劇や映画を観覧する。 | |
| ・ | 각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다. |
| 各局の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。 | |
| ・ | 계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다. |
| 計画は、スケジュールよりやや遅れています。 | |
| ・ | 바퀴가 헛돌다. |
| タイヤが空回りする。 | |
| ・ | 그의 미소에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다. |
| 彼の笑顔には温かい思いやりが宿っている。 | |
| ・ | 밤하늘에는 고요한 평온함이 감돌고 있었다. |
| 夜空には静かな穏やかさが漂っていた。 | |
| ・ | 바닷가에서는 바닷바람이 상쾌하게 감돌고 있다. |
| 海辺では潮風が爽やかに漂っている。 | |
| ・ | 시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다. |
| 時間と同様に体の成長や老化も不可逆的なものです。 | |
| ・ | 거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다. |
| 出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発生することがあります。 | |
| ・ | 권한이나 직무를 위임하다. |
| 権限や職務を委任する。 | |
| ・ | 습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다. |
| 湿度が低い環境では静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。 | |
| ・ | 정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 静電気は人体や機器に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다. |
| 静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 드라이한 날씨에는 정전기가 특히 일어나기 쉽습니다. |
| ドライな天候では静電気が特に起こりやすいです。 | |
| ・ | 겨울이 되면 정전기가 발생하기 쉬워집니다. |
| 冬になると静電気が発生しやすくなります。 | |
| ・ | 겨울은 공기가 건조하여 정전기가 일어나기 쉽다. |
| 冬は空気の乾燥によって、静電気が起こりやすくなった。 | |
| ・ | 정전기는 마찰이나 접촉 등에 의해서 일어난다. |
| 静電気は摩擦や接触などよって起こる。 | |
| ・ | 그 전략은 신속하게 채택되어 실시되었습니다. |
| その戦略は速やかに採択され、実施されました。 | |
| ・ | 주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다. |
| 主権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民主主義、間接民主主義を採択した。 | |
| ・ | 드디어 결혼하기로 마음을 먹었습니다. |
| やっと結婚することを決心しました。 | |
| ・ | 세계 각국의 풍습과 습관에는 놀라운 다양성이 있습니다. |
| 世界各国の風習や習慣には驚くべき多様性があります。 | |
| ・ | 세계 각국의 전통적인 축제나 행사는 지역의 문화를 체험하는 좋은 방법입니다. |
| 世界各国の伝統的な祭りや行事は、地域の文化を体験する良い方法です。 | |
| ・ | 정원에는 돌과 꽃이 배치되어 아름다운 경관이 조성되어 있습니다. |
| ガーデンには石や花が配置され、美しい景観が作られています。 | |
| ・ | 답답해서 잠을 잘 수가 없다. |
| もやもやして眠れない。 | |
| ・ | 궁금한 게 있어서 계속 답답해. |
| 気になることがあって、ずっともやもやしている。 | |
| ・ | 그 회의에서의 이견이 개운치 않다. |
| あの会議での意見の食い違いがもやもやする。 | |
| ・ | 해결되지 않은 문제로 머리가 개운치 않다. |
| 未解決の問題で頭がもやもやする。 | |
| ・ | 숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요. |
| 二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。 | |
| ・ | 콩나물국은 개운해요. |
| 豆もやしスープはあっさりしています。 | |
| ・ | 그는 억지로 웃음을 참았다. |
| 彼は無理やり笑いをこらえた。 | |
| ・ | 장기는 지적인 게임이며, 전술이나 전략을 구사하여 상대를 물리친다. |
| 将棋は知的なゲームであり、戦術や戦略を駆使して相手を打ち負かす。 | |
| ・ | 옥수수 재배는 생산성이 높은 것과 함께 기상 조건에 좌우되기 쉽다. |
| トウモロコシの栽培は生産性が高いと共に、気象の条件に左右されやすい。 | |
| ・ | 친환경적인 방법으로 쌀을 재배하는 것이 중요합니다. |
| 環境にやさしい方法で米を栽培することが重要です。 | |
| ・ | 야채나 과일을 재배하다. |
| 野菜や果物を栽培する。 | |
| ・ | 꽃집 앞에는 선명한 색의 꽃들이 줄지어 있습니다. |
| 花屋の店先には鮮やかな色の花が並んでいます。 | |
| ・ | 봄이 되면 꽃집은 튤립과 수선화로 가득 차 있습니다. |
| 春になると、花屋はチューリップや水仙でいっぱいです。 | |
| ・ | 물건은 역시 전문점에서 사는 게 싸고 좋다. |
| 物はやはり専門店で買うのが安くていい。 | |
| ・ | 대피소에서 담요나 의류를 배급하고 있습니다. |
| 避難所で毛布や衣類を配給しています。 | |
| ・ | 전원 지대에서는, 현지의 야채나 과일을 구할 수 있다. |
| 田園地帯では、地元の野菜や果物を手に入れることができる。 | |
| ・ | 전기 자동차는 가솔린 자동차보다 친환경적입니다. |
| 電気自動車はガソリン車よりも環境にやさしいです。 | |
| ・ | 공실을 메우기 위해 부동산 회사는 광고를 늘리고 있습니다. |
| 空室を埋めるために、不動産会社は広告を増やしています。 | |
| ・ | 새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다. |
| 新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。 | |
| ・ | 적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다. |
| 適正処理が行われない廃棄物は生活環境や公衆衛生を悪化させます。 | |
| ・ | 홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다. |
| 洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。 | |
| ・ | 동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다. |
| 同年輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。 | |
| ・ | 동년배끼리의 경험을 공유함으로써 새로운 아이디어와 시점을 얻을 수 있습니다. |
| 同年輩同士の経験を共有することで、新しいアイデアや視点を得ることができます。 | |
| ・ | 동년배끼리의 우정은 서로의 버팀목이나 격려가 될 수 있습니다. |
| 同年輩同士の友情は、互いの支え合いや励ましになることがあります。 |
