【や】の例文_125
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
그의 비평은 그 보고서의 데이터나 통계의 신뢰성을 의문시하고 있습니다.
彼の批評は、その報告書のデータ統計の信頼性を疑問視しています。
그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その短編小説の文体表現力を賞賛しています。
그의 비평은 그 영화의 연기나 각본을 칭찬하고 있습니다.
彼の批評は、その映画の演技脚本を称賛しています。
논평은 그 보고서의 조사 방법과 데이터의 신뢰성을 검토하고 있습니다.
論評は、その報告書の調査方法データの信頼性を検討しています。
그의 논평은 그 TV 프로그램의 인기와 시청자의 반응을 분석하고 있습니다.
彼の論評は、そのテレビ番組の人気視聴者の反応を分析しています。
논평은 그 새로운 서적의 주제나 내용을 해설하고 있습니다.
論評は、その新しい書籍のテーマ内容を解説しています。
논평은 그 전람회의 기획이나 전시의 컨셉을 비평하고 있습니다.
論評は、その展覧会の企画展示のコンセプトを批評しています。
그 논평은 그 연구의 신뢰성이나 유효성에 대해 의문을 제기하고 있습니다.
その論評は、その研究の信頼性有効性について疑問を呈しています。
그의 논평은 그 보고서의 추론이나 결과에 의문을 던지고 있습니다.
彼の論評は、その報告書の推論結果に疑問を投げかけています。
그의 서평은 그 책의 문체나 언어를 평가하고 있습니다.
彼の書評は、その本の文体言語を評価しています。
서평은 작가의 의도나 목적에 관한 통찰을 제공하고 있습니다.
書評は、作者の意図目的に関する洞察を提供しています。
서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다.
書評はその本のプロット登場人物に焦点を当てています。
다른 사람의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다.
他者の意見感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。
창의성을 기르기 위해서는 새로운 경험과 도전이 필요합니다.
創造性を育てるためには、新しい経験挑戦が必要です。
창의성은 면밀한 의도나 계획에서 오는 것이 아니라 가슴으로부터 나온다.
創造性は綿密な意図、企画から来ることではなく心から出る。
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
食事栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다.
目標を持つことは人生において大切な指針です。
이 프로젝트를 완수하고 싶다.
このプロジェクトをり遂げたい。
수족관 직원은 물고기에게 먹이를 주고 있었습니다.
水族館のスタッフは魚にエサをっていました。
먹이를 주다.
エサをる。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説ノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
이 섬유 유연제는 친환경 성분으로 만들어졌습니다.
この柔軟剤は、環境にさしい成分で作られています。
에어컨 출력을 높임으로써 실내를 급속히 식힐 수 있습니다.
エアコンの出力を上げることで、室内を急速に冷せます。
태양광 패널의 출력을 늘릴 방법을 찾아야 합니다.
太陽光パネルの出力を増す方法を見つける必要があります。
원격 센서가 온도와 습도를 감시하고 히터와 냉각 장치를 제어합니다.
リモートセンサーが温度湿度を監視し、ヒーター冷却装置を制御します。
자신의 욕망이나 격정, 특히 욕정을 제어하다.
自分の欲望激情、特に情欲を制する。
말을 빨리 하지 않도록 듣기 쉬운 스피드로 말하다.
早口にならないように聞きすいスピードで話す。
전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다.
全体主義の政権は、市民の不満抗議を鎮圧します。
전체주의 정부는 시민의 언론과 표현의 자유를 제한합니다.
全体主義の政府は、市民の言論表現の自由を制限します。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃した。
바닷물의 투명도가 높은 곳에서는 해삼 떼가 선명하게 보입니다.
海水の透明度が高い場所では、なまこの群れが鮮かに見えます。
해삼은 해저의 모래땅이나 암벽에 서식하고 있습니다.
なまこは、海底の砂地岩場に生息しています。
해저 지형과 해류의 영향을 받아 멍게의 분포가 변화하게 됩니다.
海底の地形海流の影響を受けて、ホヤの分布が変化します。
해안의 암벽에는 계절마다 다른 종류의 멍게를 볼 수 있습니다.
海岸の岩場には、季節ごとに異なる種類のホヤが見られます。
멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다.
ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。
해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구하고 있습니다.
海洋生物学者は、この海域でホヤの生態を研究しています。
멍게는 바닷물 정화에도 도움이 되고 있습니다.
ホヤは、海水の浄化にも役立っています。
멍게는 해저의 생물 플랑크톤을 섭취하고 있습니다.
ホヤは、海底の生物プランクトンを摂取しています。
바다의 암벽에는 멍게가 많이 붙어 있습니다.
海の岩場には、ホヤがたくさん付着しています。
맑은 바닷물 속에서 멍게의 모습이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ホヤの姿が見えます。
어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다.
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話機を買った。
선입견은 판단을 그르치기 쉽다.
先入観は判断を誤らせすい。
홍보 활동은 TV나 라디오로 방송됩니다.
広報活動はテレビラジオで放送されます。
신제품은 시작 단계를 거쳐 드디어 완성되었습니다.
新製品は試作段階を経て、ようく完成しました。
짐이나 우편물을 발송하다.
荷物郵便物を発送する。
성묘는 가족이나 친족 간에 중요한 행사입니다.
お墓参りは家族親族の間で重要な行事です。
수소는 자연계에서도 지하수나 대기 중에 존재합니다.
水素は自然界においても地下水大気中に存在します。
수소는 액체 상태나 고체 상태에서도 존재합니다.
水素は液体状態固体状態でも存在します。
삼각형의 종류에는 이등변 삼각형이나 정삼각형 등이 있습니다.
三角形の種類には、二等辺三角形正三角形などがあります。
원탁은 회의나 토론을 위해 사용됩니다.
ラウンドテーブルは会議ディスカッションのために使われます。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (125/199)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.