【や】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
찜은 지방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에게 추천합니다.
蒸し物は脂肪を控えたい人ダイエット中の人におすすめです。
찜을 만들 때는 재료를 자르는 방법이나 손질이 중요합니다.
蒸し物を作る際には、食材の切り方下ごしらえが重要です。
찜에는 다양한 조리법과 레시피가 존재합니다.
蒸し物には、さまざまな調理法レシピが存在します。
찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다.
蒸し物は野菜魚、肉などさまざまな食材に適しています。
조미김은 간편하고 건강한 간식입니다.
味付け海苔は手軽で健康的なおつです。
조미김은 영양가도 높아 간식으로 안성맞춤입니다.
味付け海苔は栄養価も高く、おつに最適です。
조미김은 쌀이나 면 요리에도 어울립니다.
味付け海苔はお米麺料理にも合います。
정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다.
政治は社会の対立利害を調整して社会全体を統合する役割を行う。
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다.
国民の意思をもとにして政治を行うり方を民主主義という。
서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다.
西洋人の祭りは、パレード音楽、ダンスなどで盛り上がります。
서양인의 문화에는 그리스 신화나 기독교의 영향을 볼 수 있습니다.
西洋人の文化には、ギリシャ神話キリスト教の影響が見られます。
서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다.
西洋人の間では、個人の成就成功が重視されます。
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다.
西洋人の芸術は、リアリズム抽象主義などの様々なスタイルを持っています。
서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다.
西洋人の料理はしばしば肉乳製品を主要な材料として使用します。
동양인은 종종 가족이나 커뮤니티를 중시합니다.
東洋人はしばしば家族コミュニティを重視します。
정확히 알기 쉽게 전하다.
正確に分かりすく伝える。
실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다.
失明した彼は、友人家族の支援を受けて前向きに生きています。
실명은 운전이나 이동에 관한 문제를 일으킵니다.
失明は運転移動に関する問題を引き起こします。
실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다.
失明は目の病気外傷によって引き起こされることがあります。
숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다.
森の中の植物花々は豊かで美しい。
숲속에서 캠프파이어를 즐기는 것은 최고다.
森の中でキャンプファイヤーを楽しむのは最高だ。
애완동물 벼룩은 청소나 살충제를 사용해 제거된다.
ペットのノミは掃除殺虫剤を使って取り除かれる。
애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다.
ペットのノミを発見したら速かに駆除する必要がある。
우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다.
私たちの生活産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다.
韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されすいです。
정부는 고용을 늘리기 위해 새로운 정책을 도입하고 있습니다.
政府は雇用を増すために新しい政策を導入しています。
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다.
製造工場技術者などの求人情報を掲載中です。
고용주는 능력이나 경험을 중시합니다.
雇用主は能力経験を重視します。
조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다.
弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔みを述べる行為のことを指します。
조문할 때는 유족에게 조의를 표합니다.
弔問の際は、遺族にお悔みの言葉を述べます。
조문이란 부고를 듣고 장례식장을 방문해 조의를 표하는 것을 말합니다.
弔問とは、訃報を聞いて葬儀場を訪ね、お悔みの言葉を述べることを言います。
사고 피해자의 가족에게 진심 어린 조의를 표합니다.
事故の被害者の家族に心からのお悔みを申し上げます。
사고 피해자에게는 신속한 치료가 필요합니다.
事故の被害者には速かな治療が必要です。
그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다.
彼はプロポーズのために花束贈り物を用意した。
출산은 어머니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다.
出産は母親の健康状態赤ちゃんの状態によって異なります。
출산은 통증과 긴장이 동반될 수 있습니다.
出産は痛み緊張が伴うことがあります。
출산은 조산사나 의사의 지도 하에 이루어집니다.
出産は助産師医師の指導のもとで行われます。
임산부는 수분 섭취를 늘리고 충분한 수분 보충에 유의해야 합니다.
妊婦は水分摂取を増し、十分な水分補給を心がけるべきです。
임산부는 임신 중에 흡연이나 음주를 피할 필요가 있습니다.
妊婦は妊娠中に喫煙飲酒を避けることが必要です。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛友情の切ない瞬間がたくさんある。
청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時代には多くの夢希望がある。
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人物の心情背景がよく理解できます。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマ映画の筋書を教えてください。
벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다.
虫は草原森林など、さまざまな生息地にいます。
전구나 형광등에 벌레가 모여들다.
電球蛍光灯に虫が寄ってくる。
애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다.
幼虫は草木の葉を食べて栄養を得る。
애벌레는 성충이 될 때까지 잠시 땅속이나 식물 위에서 지낸다.
幼虫は成虫になるまでしばらくの間、地中植物の上で過ごす。
올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다.
この夏の猛暑は、お散歩が大好きなわんこのる気をも完全に奪ってしまった。
동생은 가끔 장난스러운 행동이 지나치다.
弟はたまにんちゃな行動が度がすぎる。
그것은 장난삼아 해서는 안 된다.
それは遊び半分でってはいけない。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.