<ゆの韓国語例文>
| ・ | 오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요. |
| 今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。 | |
| ・ | 그녀는 털털하고 유머도 있다. |
| 彼女は気さくでユーモアもある。 | |
| ・ | 이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요. |
| このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。 | |
| ・ | 독특한 외관을 설계하다. |
| ユニークな外観を設計する。 | |
| ・ | 독설가인 그는 날카로운 유머를 가지고 있습니다. |
| 毒舌家の彼は、鋭いユーモアを持っています。 | |
| ・ | 독설가인 그녀는 유머가 풍부합니다. |
| 毒舌家の彼女は、ユーモアに富んでいます。 | |
| ・ | 여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다. |
| か弱い花が美しいと感じるのは、その繊細さゆえです。 | |
| ・ | 본가 근처 카페에서 여유로운 시간을 보냈어요. |
| 本家の近くのカフェで、ゆったりとした時間を過ごしました。 | |
| ・ | 아플 때는 푹 쉬세요. |
| 具合が悪いときは、ゆっくり休んでください。 | |
| ・ | 초의 불꽃은 저온에서 천천히 연소한다. |
| キャンドルの炎は、低温でゆっくり燃焼する。 | |
| ・ | 몸이 무거워서 오늘은 푹 쉬기로 했어요. |
| 体が重くて、今日はゆっくり休むことにしました。 | |
| ・ | 웹개발자가 사용자 인터페이스의 개선에 임하고 있습니다. |
| ウェブ開発者がユーザーインターフェースの改善に取り組んでいます。 | |
| ・ | 어제 저녁에 도둑이 들어서 무서웠어요. |
| ゆうべ泥棒に入られて怖かったんです。 | |
| ・ | 갤러리 안을 천천히 둘러봤어요. |
| ギャラリー内をゆっくりと見て回りました。 | |
| ・ | 서버나 어플리케이션으로의 각종 사이버 공격을 차단하다. |
| サーバーやアプリケーションへのあらゆるサイバー攻撃を遮断する。 | |
| ・ | 천천히 방아쇠를 당겼습니다. |
| ゆっくりと引き金を引きました。 | |
| ・ | 사용자가 입력한 정보에 오류가 있습니다. |
| ユーザーが入力した情報にエラーがあります。 | |
| ・ | 미닫이문을 천천히 당겨주세요. |
| 引き戸をゆっくり引いてください。 | |
| ・ | 나무늘보는 나무에서 나무로 천천히 이동합니다. |
| ナマケモノは木から木へとゆっくり移動します。 | |
| ・ | 나무늘보의 생활 리듬은 매우 느긋합니다. |
| ナマケモノの生活リズムは非常にゆったりしています。 | |
| ・ | 나무늘보의 생활 리듬은 매우 느긋합니다. |
| ナマケモノの生活リズムは非常にゆったりしています。 | |
| ・ | 나무늘보는 나무 위에서 천천히 움직이고 있어요. |
| ナマケモノは木の上でゆっくりと動いています。 | |
| ・ | 유칼리나무 향이 자연스러운 공기청정기 같아요. |
| ユーカリの木の香りが自然な空気清浄機のようです。 | |
| ・ | 유칼리나무 잎이 햇빛을 가려줍니다. |
| ユーカリの木の葉が日差しを遮ってくれます。 | |
| ・ | 유칼리나무는 방충 효과가 있습니다. |
| ユーカリの木は虫よけ効果があります。 | |
| ・ | 유칼리나무 나뭇잎이 바람에 노출되어 속삭이는 소리가 들립니다. |
| ユーカリの木の葉が風にさらされてささやく音が聞こえます。 | |
| ・ | 유칼리나무 가지가 하늘을 향해 뻗어 있습니다. |
| ユーカリの木の枝が空に向かって伸びています。 | |
| ・ | 유칼리나무는 건조한 지역에서도 잘 자랍니다. |
| ユーカリの木は乾燥した地域でもよく育ちます。 | |
| ・ | 유칼리나무 잎을 사용해서 차를 만들었어요. |
| ユーカリの木の葉を使ってお茶を作りました。 | |
| ・ | 유칼리나무 잎은 약용으로도 사용됩니다. |
| ユーカリの木の葉は薬用にも使われます。 | |
| ・ | 유칼리나무는 코알라가 아주 좋아합니다. |
| ユーカリの木はコアラの大好物です。 | |
| ・ | 유칼리나무는 건조에 강합니다. |
| ユーカリの木は乾燥に強いです。 | |
| ・ | 유칼리나무 잎이 바람에 흔들리고 있습니다. |
| ユーカリの木の葉が風に揺れています。 | |
| ・ | 유칼리나무는 향이 아주 좋아요. |
| ユーカリの木は香りがとても良いです。 | |
| ・ | 정원에 유칼리나무를 심었어요. |
| 庭にユーカリの木を植えました。 | |
| ・ | 이게 코알라가 좋아하는 유칼리나무예요. |
| これがコアラが大好きなユーカリの木です。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
| 桜の木の下でゆったりとした時間を過ごしました。 | |
| ・ | 신록의 경치를 즐기면서 천천히 보냈어요. |
| 新緑の景色を楽しみながらゆっくり過ごしました。 | |
| ・ | 돈을 삥뜯다. |
| 金をゆする。 | |
| ・ | 꽃가루 알레르기는 콧물, 재채기, 눈의 가려움등 다양한 알레르기 증상을 일으킵니다. |
| 花粉症は、鼻水やくしゃみ、目のかゆみといった、さまざまなアレルギー症状を起こします。 | |
| ・ | 지난여름 피서지에서 푹 쉬었어요. |
| 昨年の夏、避暑地でゆっくりしました。 | |
| ・ | 지난여름은 캠핑장에서 느긋하게 보냈어요. |
| 昨年の夏はキャンプ場でゆっくり過ごしました。 | |
| ・ | 그 회사는 이른바 실체가 없는 유령회사다. |
| あの会社は、いわゆる実態のない幽霊会社だ。 | |
| ・ | 커다란 파우더룸에서 여유롭게 메이크업을 하실 수 있습니다. |
| 大きなパウダールームで、ゆったりとメイクができます。 | |
| ・ | 머드팩을 바르고 천천히 지냈어요. |
| 泥パックを塗って、ゆっくり過ごしました。 | |
| ・ | 피부가 까칠까칠하고 가렵다. |
| 肌がかさかさしてかゆい。 | |
| ・ | 겨울엔 공기가 건조해서 피부가 까칠까칠하고 가려워요. |
| 冬は空気が乾燥しているので、 肌がかさかさしてかゆくなります。 | |
| ・ | 황토 사우나에서 느긋하게 보냈어요. |
| 黄土サウナでゆっくりと過ごしました。 | |
| ・ | 건성 피부로 인해 가려움증이 생길 수 있어요. |
| 乾燥肌が原因で、かゆみが出ることがあります。 | |
| ・ | 노천탕에 몸을 담그면서 느긋하게 보냈어요. |
| 露天風呂に浸かりながら、ゆっくりと過ごしました。 |
