【カモ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<カモの韓国語例文>
눈이 피로하면 스마트폰 노안일 수도 있어요.
目の疲れを感じたら、スマートフォン老眼かもしれません。
행여 이번 기회를 놓치면 다음은 없을지도 모른다.
もしもこの機会を逃したら、次はないかもしれない。
모조리 귀찮다.
何もかも面倒くさい。
정원 미달이 계속되면, 내년 모집 활동에 영향이 있을지도 모른다.
定員割れが続けば、来年の募集活動に影響が出るかもしれない。
만약 가해자가 사과하면 피해자는 화해를 고려할 수도 있다.
もし加害者が謝罪すれば、被害者は和解を考えるかもしれない。
뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다.
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。
복병의 존재가 없었다면 경기 결과는 달라졌을지도 모른다.
伏兵の存在がなければ、試合の結果は変わっていたかもしれない。
리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다.
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。
범죄자가 근처에 있을지도 몰라 경계하고 있습니다.
犯罪者が近くにいるかもしれないので警戒しています。
범인이 근처에 있을지도 모르니 경계해 주세요.
犯人が近くにいるかもしれないので警戒してください。
모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다.
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。
낙천주의적인 사고방식은 인생을 더 즐겁게 만들지도 모른다.
楽天主義的な考え方は、人生をもっと楽しくするかもしれない。
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
彼の表情が尖っているので、何か心配事があるのかもしれない。
그녀는 문외한이라서 이 문제를 해결하는 것은 어려울 수도 있어요.
彼女は門外漢だから、この問題を解決するのは難しいかもしれません。
문외한인 제가 말하는 것이 실례일 수 있지만, 한 마디만 하겠습니다.
門外漢の私が話すのは失礼かもしれませんが、一言言わせてください。
마우스의 배터리가 다 된 것 같습니다.
マウスの電池が切れているかもしれません。
하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요.
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。
양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다.
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかもしれません。
모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요.
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかもしれません。
완쾌하는 데 시간이 걸릴 수 있지만, 서두르지 말고 치료를 계속하세요.
全快するのは時間がかかるかもしれませんが、焦らずに治療を続けてください。
능글맞은 사람은 일시적으로 잘 될 수 있지만, 결국 자신을 해칩니다.
ずる賢い人は一時的にはうまくいくかもしれませんが、最終的には自分を傷つけます。
이혼으로 나보다 아이들이 만신창이일지도 모르겠어요.
離婚で私よりも、子供達が満身創痍なのかもしれないです。
하혈은 특정 약물의 부작용일 수 있어요.
下血は特定の薬の副作用かもしれません。
하혈은 심각한 병의 신호일 수 있어요.
下血は深刻な病気の兆候かもしれません。
하혈은 위장 문제일 수 있어요.
下血は胃腸の問題かもしれません。
갑작스러운 하혈은 응급 상황일 수 있어요.
突然の下血は緊急事態かもしれません。
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요.
整形アイドルになる決心は非常に難しい決断かもしれません。
주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵게 만들 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、若い世代の住宅購入をより困難にするかもしれません。
애니메이션을 좋아하면 십덕후일지도 몰라요.
アニメが好きなら、십덕후かもしれませんね。
저는 영화 십덕후라고 할 수 있을지도 모르겠어요.
「私は映画の超マニアと言えるかもしれません。
단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分ある。
매운 음식을 잘 못 먹는 사람에게는 육개장이 너무 매울 수 있어요.
辛い食べ物が苦手な人には、ユッケジャンは辛すぎるかもしれません。
불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다.
不老不死を追求することは時間の無駄かもしれない。
을이 갑에게 불리한 조건을 요구하면 계약이 성사되지 않을 수도 있어요.
乙が甲に不利な条件を要求すれば、契約が成立しないかもしれません。
그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
손찌검을 하면 법적인 문제로 이어질 수 있어.
手を出すと、法的な問題に発展するかもしれません。
이번 세일을 놓치면 해외직구로 사는 게 더 나을 거예요.
今回のセールを逃したら、海外通販で買う方が良いかもしれません。
밀당을 너무 오래 하면 상대방이 지칠 수 있어요.
駆け引きを長く続けすぎると、相手が疲れてしまうかもしれません。
가끔은 이런 막장 드라마도 재미있을지도 몰라.
たまには、こういう過激なマクチャンドラマも楽しいかも。
피해자 코스프레는 일시적으로 효과가 있을지 몰라도 오래 가지 않는다.
被害者コスプレは一時的に効果があるかもしれないが、長続きしない。
유리 멘탈을 가진 사람은 SNS 댓글을 보지 않는 것이 좋을지도.
繊細なメンタルの人は、SNSのコメントを見ない方がいいかも。
낮부터 비가 올지도 몰라요.
昼から雨が降るかもしれないです。
다음 달에 참석하지 못할 수도 있어요.
来月、出席できないかもしれません。
무슨 일이 생긴 거일 수도 있잖아. 그지?
何かあったかもしれないじゃないか、そうだろ?
한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요.
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。
이 단서가 돌파구가 될지도 모릅니다.
この手掛かりが突破口になるかもしれません。
고장이 잦으면 기기 교체가 필요할 수도 있어요.
外出が頻繁だと体力に影響が出るかもしれません。
감기 옮을지도 모르니까 가까이 오지 마세요.
風邪が移るかもしれないから近くに来ないでください。
개헌 실현에는 시간이 걸릴지도 모릅니다.
改憲の実現には、時間がかかるかもしれません。
한직은 다른 업무에 도전할 기회일지도 모릅니다.
閑職は、別の業務に挑戦するチャンスかもしれません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.