<タイの韓国語例文>
| ・ | 해리포터 전작을 다시 보고 싶다. |
| ハリーポッター全作を見返したい。 | |
| ・ | 욕심쟁이인 그는 모든 것을 손에 넣고 싶다고 말했다. |
| 欲ばりな彼は全てを手に入れたいと言った。 | |
| ・ | 열심히 하고 있는 자신을 때로는 살짝 칭찬해 주고 싶다. |
| 頑張っている自分を、時にはそっと褒めてあげたい。 | |
| ・ | 은밀히 너에게 할 말이 있다. |
| 内々で君に話したいことがある。 | |
| ・ | 살며시 안아주고 싶다. |
| そっと抱きしめたい。 | |
| ・ | 효과적인 학습법을 배우고 싶다. |
| 効果的な学習法を教えてもらいたい。 | |
| ・ | 나에게 맞는 학습법을 찾고 싶다. |
| 自分に合った学習法を見つけたい。 | |
| ・ | 시험공부가 끝나면 휴식을 취하고 싶다. |
| 試験勉強が終わったらリラックスしたい。 | |
| ・ | 시험공부를 열심히 하고 있는 자신을 칭찬하고 싶다. |
| 試験勉強を頑張っている自分を褒めたい。 | |
| ・ | 영유아들이 웃으며 손뼉을 치고 있다. |
| 乳幼児が笑いながら手をたたいている。 | |
| ・ | 고민을 날려버리는 해방감을 맛보고 싶다. |
| 悩みを吹き飛ばすような解放感を味わいたい。 | |
| ・ | 그들은 느긋한 라이프 스타일을 추구하고 있다. |
| 彼らはのんびりとしたライフスタイルを追求している。 | |
| ・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
| かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
| ・ | 이 가구점의 구색은 모던하고 스타일리시하다. |
| この家具屋の品揃えはモダンでスタイリッシュだ。 | |
| ・ | 사진첩 표지에 제목을 붙였다. |
| アルバムの表紙にタイトルを付けた。 | |
| ・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
| 性格がよい女性に会いたいです。 | |
| ・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
| 性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
| ・ | 도박을 그만두고 싶다. |
| ギャンブルをやめたい。 | |
| ・ | 공금을 횡령하는 것은 용서할 수 없는 행위이다. |
| 公金を横領することは、許しがたい行為だ。 | |
| ・ | 이런 날강도 같은 놈! |
| このぶったくりみたいな野郎! | |
| ・ | 족자를 사용한 인테리어가 유행하고 있습니다. |
| 掛け軸を使ったインテリアが流行しています。 | |
| ・ | 전신 거울로 스타일을 체크했어요. |
| 全身鏡でスタイルをチェックしました。 | |
| ・ | 손거울을 사용하여 헤어스타일을 다듬었습니다. |
| 手鏡を使ってヘアスタイルを整えました。 | |
| ・ | 그는 운에 베팅하는 타입이에요. |
| 彼は運に賭けるタイプです。 | |
| ・ | 이번 기회에 가구를 다 바꾸고 싶어요. |
| この機会に家具を全て変えたいです。 | |
| ・ | 애플망고를 주스로 만들어 시원한 음료로 만들었다. |
| アップルマンゴーをジュースにして冷たい飲み物にした。 | |
| ・ | 차가운 생맥주가 더위를 잊게 했다. |
| 冷たい生ビールが暑さを忘れさせた。 | |
| ・ | 차가운 생맥주로 목을 축였다. |
| 冷たい生ビールで喉を潤した。 | |
| ・ | 도시락을 만들건데, 참치 통조림을 사다 줄래요? |
| お弁当を作りたいので、ツナの缶詰を買ってきてくれませんか? | |
| ・ | 앵두를 차가운 음료에 띄웠다. |
| さくらんぼを冷たい飲み物に浮かべた。 | |
| ・ | 애플수박을 시원한 음료에 곁들였다. |
| アップルスイカを冷たいドリンクに添えた。 | |
| ・ | 과일을 얼려서 차가운 스무디로 만들었어요. |
| 果物を凍らせて冷たいスムージーにしました。 | |
| ・ | 자몽을 냉동해서 시원한 디저트로 만들었어요. |
| グレープフルーツを冷凍して冷たいデザートにしました。 | |
| ・ | 레몬이나 자몽 처럼 신 과일은 잘 못 먹어요. |
| レモンや、グレープフルーツレモンみたいな酸っぱい果物が苦手です。 | |
| ・ | 말린 무화과를 저렴한 가격에 샀어요. |
| 乾いたイチジクを安い価格で買いました。 | |
| ・ | 키위 주스를 마시고 싶어요. |
| キウィのジュースが飲みたいです。 | |
| ・ | 과일 가게에서 시식한 딸기가 달았다. |
| 果物屋で試食したイチゴが甘かった。 | |
| ・ | 비가 오기 전에 잔디 깎기를 끝내고 싶다. |
| 雨が降る前に芝刈りを終わらせたい。 | |
| ・ | 그는 자동차 타이어를 교체했습니다. |
| 彼は車のタイヤを交換しました。 | |
| ・ | 이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요. |
| これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。 | |
| ・ | 그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요. |
| 彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。 | |
| ・ | 그 접근 방식은 우리 스타일과 상충한다. |
| そのアプローチは私たちのスタイルと相いれない。 | |
| ・ | 자연과의 공존을 생각한 생활 스타일을 도입했습니다. |
| 自然との共存を考えた生活スタイルを取り入れました。 | |
| ・ | 다양한 생물이 공존하는 생태계를 지키고 싶다. |
| 多様な生物が共存する生態系を守りたい。 | |
| ・ | 상생의 정신을 소중히 하고 싶습니다. |
| 共生の精神を大切にしたいです。 | |
| ・ | 주행 중 타이어에 펑크가 났어요. |
| 走行中のタイヤがパンクしました。 | |
| ・ | 통장을 만들려면 도장과 신분증이 필요합니다. |
| 通帳を開きたい場合は、印鑑と身分証明書が必要です。 | |
| ・ | 그의 라이프 스타일에 친근감을 느꼈다. |
| 彼のライフスタイルに親近感を覚えた。 | |
| ・ | 삼각대가 있으면 셀프 타이머로 사진을 찍을 텐데. |
| 三脚があれば、セルフタイマーで写真が撮れるのになあ。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 화성에 가고 싶다고 생각했다. |
| 子供の頃から火星に行きたいと思っていた。 |
