<タイの韓国語例文>
| ・ | 하프타임 중에 TV에서 하이라이트 영상이 나왔습니다. |
| ハーフタイム中にテレビでハイライト映像が流れました。 | |
| ・ | 경기 하프타임에는 반드시 스트레칭을 합니다. |
| 試合のハーフタイムには必ずストレッチを行います。 | |
| ・ | 하프타임 후, 양 팀 모두 전력을 다했습니다. |
| ハーフタイム後、両チームとも全力を尽くしました。 | |
| ・ | 오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다. |
| 今日はハーフタイムで特別ゲストが登場します。 | |
| ・ | 하프타임 동안 화장실에 가는 사람이 많았어요. |
| ハーフタイム中、トイレに行く人が多かったです。 | |
| ・ | 하프타임 후에 경기가 더 달아올랐어요. |
| ハーフタイムの後、試合がさらに盛り上がりました。 | |
| ・ | 하프타임에 선수들이 전술을 재확인했어요. |
| ハーフタイムに選手たちが戦術を再確認しました。 | |
| ・ | 하프타임 인터뷰에서 선수가 소감을 말했습니다. |
| ハーフタイムのインタビューで選手が感想を述べました。 | |
| ・ | 하프타임이 끝나자 선수들은 다시 필드로 돌아왔습니다. |
| ハーフタイムが終わると、選手たちは再びフィールドに戻りました。 | |
| ・ | 하프타임 동안 팬들은 응원가를 불렀습니다. |
| ハーフタイム中、ファンは応援歌を歌いました。 | |
| ・ | 하프 타임 시점에서 경기의 흐름이 바뀌었습니다. |
| ハーフタイムの時点で、試合の流れが変わりました。 | |
| ・ | 하프타임 동안 경기장 안은 북적거렸습니다. |
| ハーフタイムの間に、スタジアム内は賑やかでした。 | |
| ・ | 하프타임에 선수들은 수분 보충을 했어요. |
| ハーフタイムに選手たちは水分補給をしました。 | |
| ・ | 하프타임 퍼포먼스가 너무 즐거웠어요. |
| ハーフタイムのパフォーマンスがとても楽しかったです。 | |
| ・ | 하프타임에 관객들은 음료를 사러 갔습니다. |
| ハーフタイムに観客は飲み物を買いに行きました。 | |
| ・ | 어제 경기는 하프타임에 1-1 동점이었어요. |
| 昨日の試合はハーフタイムで1-1の同点でした。 | |
| ・ | 하프타임 중에 코치가 전술을 재검토했습니다. |
| ハーフタイム中に、コーチが戦術を見直しました。 | |
| ・ | 경기 하프타임에 선수들은 휴식을 취했습니다. |
| 試合のハーフタイムに選手たちは休憩を取りました。 | |
| ・ | 축구의 하프타임은 15분간입니다. |
| サッカーのハーフタイムは15分間です。 | |
| ・ | 소프트볼의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요. |
| ソフトボールの魅力を多くの人に伝えたいです。 | |
| ・ | 패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다. |
| パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。 | |
| ・ | 난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요. |
| 難敵を相手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。 | |
| ・ | 유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다. |
| 誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。 | |
| ・ | 유도 질문을 피하고 자유로운 의견을 듣고 싶습니다. |
| 誘導質問を避けて、自由な意見を聞きたいです。 | |
| ・ | 유도 기술을 더 향상시키고 싶어요. |
| 柔道の技術をもっと向上させたいです。 | |
| ・ | 광고판을 좀 더 눈에 띄는 곳으로 옮기고 싶어요. |
| 広告板をもっと目立つ場所に移動したいです。 | |
| ・ | 광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다. |
| 広告板に使う色合いを変更したいと思います。 | |
| ・ | 본심을 말하자면, 이 건은 신중하게 진행하고 싶습니다. |
| 本音を言えば、この件は慎重に進めたいです。 | |
| ・ | 본심을 들어볼 수 있는 자리를 마련하도록 하겠습니다. |
| 本音をお聞きできる場を設けたいと思います。 | |
| ・ | 그녀의 본심이 궁금하다. |
| 彼女の本音が知りたい。 | |
| ・ | 솔직한 속마음을 여쭤보고 싶습니다. |
| 正直な本音をお伺いしたいです。 | |
| ・ | 이목을 피해 조용히 지내고 싶어요. |
| 人目を避けて静かに過ごしたいです。 | |
| ・ | 앞자리 근처에 앉고 싶은데 가능할까요? |
| 前の席の近くに座りたいのですが、可能でしょうか。 | |
| ・ | 가구 딸린 집을 빌리고 싶습니다. |
| 家具付きの家を借りたいです。 | |
| ・ | 그녀는 러브스토리의 여주인공이 되고 싶어요. |
| 彼女はラブストーリーのヒロインになりたいです。 | |
| ・ | 겨울도 다가오고 가슴 찡한 러브스토리 영화를 한편 보고 싶다. |
| 秋も近づき、胸のじいんとするラブストーリーの映画を一編みたい。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 아이디어를 제안하고 싶습니다. |
| 新しいビジネスアイデアを提案したいと思います。 | |
| ・ | 스태미나가 필요한 스포츠에 도전해 보고 싶어요. |
| スタミナが必要なスポーツに挑戦してみたいです。 | |
| ・ | 스태미나를 키우기 위해서 오늘은 고기를 실컷 먹고 싶어요. |
| スタミナをつけるために、今日は肉をがっつり食べたいです。 | |
| ・ | 식기세척기의 타이머를 설정한다. |
| 食器洗浄機のタイマーをセットする。 | |
| ・ | 벌거벗은 것에 대한 편견을 없애고 싶어요. |
| 真っ裸でいることに対する偏見をなくしたいです。 | |
| ・ | 그녀는 명반을 주제로 한 이벤트를 기획했습니다. |
| 彼女は名盤をテーマにしたイベントを企画しました。 | |
| ・ | 그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다. |
| 彼は独自のスタイルで創作しています。 | |
| ・ | 창작의 즐거움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요. |
| 創作の楽しさを多くの人に知ってもらいたいです。 | |
| ・ | 새로운 개선안을 제안해보고 싶습니다. |
| 新しい改善案を提案してみたいです。 | |
| ・ | 개선안에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶어요. |
| 改善案について、皆さんの意見を伺いたいです。 | |
| ・ | 그녀는 장신구를 주문 제작하여 자신만의 스타일을 만듭니다. |
| 彼女はアクセサリーをカスタマイズして、自分だけのスタイルを作ります。 | |
| ・ | 머리띠 디자인이 전체 스타일과 조화를 이룹니다. |
| ヘアバンドのデザインが、全体のスタイルに調和します。 | |
| ・ | 머리띠 디자인이 스타일에 개성을 더해줍니다. |
| ヘアバンドのデザインが、スタイルに個性を加えます。 | |
| ・ | 이 머리띠는 어떤 스타일에도 맞추기 쉬운 디자인입니다. |
| このヘアバンドは、どんなスタイルにも合わせやすいデザインです。 |
