<タイの韓国語例文>
| ・ | 월식 관찰 투어에 참가하고 싶다. |
| 月食観察ツアーに参加したい。 | |
| ・ | 일식 관측 투어에 참가하고 싶다. |
| 日食観測ツアーに参加したい。 | |
| ・ | 붕어빵 단팥이 듬뿍 들어 있다. |
| たい焼きのあんこがたっぷり入っている。 | |
| ・ | 시원한 면류가 여름에 딱이야. |
| 冷たい麺類が夏にぴったりだ。 | |
| ・ | 국물 간이 싱거운 거 같은데. |
| スープの味が薄いみたい。 | |
| ・ | 내년에는 새 기타를 사고 싶어요. |
| 来年には新しいギターを買いたいです。 | |
| ・ | 내년에는 오래된 가구를 교체하고 싶어요. |
| 来年には古い家具を買い替えたいです。 | |
| ・ | 내년에는 책을 더 읽고 싶어요. |
| 来年にはもっと本を読みたいです。 | |
| ・ | 내년에는 새로운 취미를 찾고 싶어요. |
| 来年には新しい趣味を見つけたいです。 | |
| ・ | 내년에는 집을 짓고 싶습니다. |
| 来年には家を建てたいと思っています。 | |
| ・ | 내년도에는 직장에서의 목표를 달성하고 싶습니다. |
| 来年度には職場での目標を達成したいです。 | |
| ・ | 내년도에는 새로운 친구를 사귀고 싶습니다. |
| 来年度には新しい友達を作りたいです。 | |
| ・ | 내년도에는 새로운 스포츠를 시작하고 싶어요. |
| 来年度には新しいスポーツを始めたいです。 | |
| ・ | 내년도에는 새로운 취미를 시작하고 싶습니다. |
| 来年度には新しい趣味を始めたいです。 | |
| ・ | 내년도에는 새로운 기술을 습득하고 싶습니다. |
| 来年度には新しいスキルを習得したいです。 | |
| ・ | 올겨울에 눈사람을 만들고 싶어요. |
| 今年の冬に雪だるまを作りたいです。 | |
| ・ | 올가을에 새로운 취미를 찾고 싶어요. |
| 今年の秋に新しい趣味を見つけたいです。 | |
| ・ | 매년 밸런타인데이에는 초콜릿을 선물합니다. |
| 毎年のバレンタインデーにはチョコレートを贈ります。 | |
| ・ | 매주 수요일에 파트타임 일을 하고 있어요. |
| 毎週水曜日にパートタイムの仕事をしています。 | |
| ・ | 건강한 라이프 스타일을 유지하는 것이 권장된다. |
| 健康的なライフスタイルを維持することが推奨される。 | |
| ・ | 찬물로 목을 축였다. |
| 冷たい水で喉を潤した。 | |
| ・ | 귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다. |
| イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。 | |
| ・ | 여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요. |
| 女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。 | |
| ・ | 집에는 보고 싶은 개가 기다리고 있다. |
| 家には会いたい犬が待っている。 | |
| ・ | 스마트폰을 어디 길 가다가 떨어뜨렸나 봐요. |
| スマホをどこか道を歩いていて落としたみたいです。 | |
| ・ | 정보원은 현지 상황을 실시간으로 전달한다. |
| 情報員は現地の状況をリアルタイムで伝える。 | |
| ・ | 모든 이들이 슬픔을 딛고 일어날 수 있도록 돕고 싶어요. |
| 全ての人が、悲しみを乗り越えて起きるあがれるように助けたいです。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 스타일에 도전해 환골탈태한 것처럼 빛나고 있습니다. |
| 彼女は新しいスタイルに挑戦し、生まれ変わったように輝いています。 | |
| ・ | 관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다. |
| 観客はリアルタイムで競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。 | |
| ・ | 오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다. |
| きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。 | |
| ・ | 태국의 식문화는 똠양꿍이나 팟타이가 대표적입니다. |
| タイの食文化は、トムヤムクンやパッタイが代表的です。 | |
| ・ | 고칼로리 음식은 삼가고 싶어요. |
| 高カロリーの食べ物は控えたいです。 | |
| ・ | 칼로리를 신경 쓰지 않고 먹고 싶은 날도 있어요. |
| カロリーを気にせず食べたい日もあります。 | |
| ・ | 햄버거나 피자 같은 고칼로리만 자주 먹으면 살쪄. |
| ハンバーガーやピザみたいな高カロリーの物ばかり食べていると太るよ。 | |
| ・ | 쌀뜨물을 버리기는 아까워요. |
| お米のとぎ汁を捨てるのはもったいないです。 | |
| ・ | 연유를 알고 싶습니다. |
| 緣由を知りたいと思っています。 | |
| ・ | 생화를 보다 장기 보존하려면, 드라이 플라워 또는 프리저브드 플라워를 추천합니다. |
| 生花をもっと長期保存したいなら、ドライフラワーやプリザーブドフラワーをお勧めします。 | |
| ・ | 라일락이 피는 정원에서 티타임을 즐겼어요. |
| ライラックの咲く庭でティータイムを楽しみました。 | |
| ・ | 이 옷은 나에게 좀 큰 거 같아요. |
| この服は僕にはちょっと大きいみたいです。 | |
| ・ | 친구가 요즘 바쁜 것 같아요. |
| 友達は最近忙しいみたいです。 | |
| ・ | 슬슬 영화가 시작할 것 같네요. |
| そろそろ始まるみたいですね。 | |
| ・ | 피곤한 것 같은데 좀 쉬세요. |
| 疲れているみたいですが、少し休んでください。 | |
| ・ | 영어를 학습하기 전에 먼저 한국어부터 공부하고 싶다. |
| 英語を学習するまえに、まず韓国語から勉強したい。 | |
| ・ | 불과 20초에 간단히 잠겨있는 차를 여는 방법이 있다고 한다. |
| わずか20秒で簡単にロックされている車を開ける方法があるみたい。 | |
| ・ | 오늘 내가 그렇게 찾던 이상형을 만났다. |
| 今日僕があれほど探していた好きなタイプに会った。 | |
| ・ | 그다지도 기대했던 행사가 취소되었다. |
| あれほどに楽しみにしていたイベントが中止になった。 | |
| ・ | 건축학 강의에서 고대 건축 스타일을 배웠다. |
| 建築学の講義で古代建築のスタイルを学んだ。 | |
| ・ | 차가운 비가 내리는 날은 서글프다. |
| 冷たい雨が降る日はもの悲しい。 | |
| ・ | 보고 싶은 드라마가 갑자기 중단되어 실망스러웠다. |
| 見たいドラマが急遽休止になりがっかりした。 | |
| ・ | 보고 싶은 영화가 종영되어 실망스럽다. |
| 観たい映画が上映終了していてがっかりする。 |
