【ハハ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ハハの韓国語例文>
이슬람교도는 할랄푸드만 먹을 수 있어요.
イスラム教徒はハラルフードしか食べることができません。
병상에 누워 있는 동안 그의 의식은 맑아졌어요.
病床に伏している間に、彼の意識ははっきりしてきました。
맞춤법이란 한글로 표기할 때에 있어서의 철자 상의 모든 규칙을 가리킨다.
正書法とはハングルで表記するにあたっての綴字上の諸規則を指す。
한국어 문자는 한글이라고 합니다.
韓国語の文字はハングルといいます。
10월 9일은 한글날입니다.
10月9日はハングルの日です。
그들은 하와이로 신혼여행을 갑니다.
彼はハワイへ新婚旅行に行きます。
이 영화의 퀄리티는 할리우드 작품에 필적합니다.
この映画のクオリティはハリウッド作品に匹敵します。
경기의 흐름을 바꾸기 위해서는 하프 타임이 중요합니다.
試合の流れを変えるためにはハーフタイムが重要です。
오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다.
今日はハーフタイムで特別ゲストが登場します。
어제 경기는 하프타임에 1-1 동점이었어요.
昨日の試合はハーフタイムで1-1の同点でした。
학생은 똑똑한 목소리로 그 시를 읊었다.
学生ははっきりした声でその詩を朗詠した。
정차 중인 차량은 비상등을 켜두면 좋습니다.
停車中の車はハザードランプを点けておくと良いです。
뒤뜰에는 해먹이 걸려 있어 그곳에서 독서를 즐기고 있습니다.
裏庭にはハンモックがかかっており、そこで読書を楽しんでいます。
이 드링크에는 허브가 들어 있습니다.
このドリンクにはハーブが入っています。
그는 예의가 매우 바른데 그 것은 항상 몸에 배어 있는 것이에요.
彼ははとても礼儀正しいですが、それはいつでも体に染み付いていることなんです。
까칠한 그는 이상하리만큼 그녀 앞에선 순한 양이다.
刺々しい彼はは異常なほど彼女の前では純な羊だ。
공사 현장에서 작업자는 망치로 콘크리트를 부쉈습니다.
工事現場で、作業員はハンマーでコンクリートを砕きました。
가공육 종류에는 햄이나 소시지가 있습니다.
加工肉の種類にはハムやソーセージがあります。
옷장의 의류는 옷걸이에 걸려 깔끔하게 정리되어 있다.
クローゼットの衣類はハンガーに掛けられて綺麗に片付けてある。
이 이야기의 결말은 해피엔딩이었다.
この物語の結末はハッピーエンドだった。
옷은 옷걸이에 걸어서 옷장에 넣으세요.
服はハンガーにかけて、タンスに入れてください。
그는 망치로 벽을 쳐부쉈다.
彼はハンマーで壁を打ち破る。
그는 망치로 상자를 때려 부쉈다.
彼はハンマーで箱をたたき壊した。
그는 망치로 선반을 때려 부순다.
彼はハンマーで棚をたたき壊す。
근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하게 보이지 않는 상태를 말합니다.
近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない状態を指します。
이 서류에는 도장이 필요합니다.
この書類にはハンコが必要です。
그녀는 핸드볼 경기에서 최고의 플레이어로 선정되었습니다.
彼女はハンドボールの試合で最高のプレイヤーに選ばれました。
그는 핸드볼 경기에서 멋진 패스를 했습니다.
彼はハンドボールの試合で素晴らしいパスを出しました。
그는 핸드볼 경기에서 골키퍼로 활약했습니다.
彼はハンドボールの試合でゴールキーパーとして活躍しました。
그녀는 핸드볼 경기에서 팀을 이끌었습니다.
彼女はハンドボールの試合でチームをリードしました。
그녀는 핸드볼 경기에서 득점을 올렸습니다.
彼女はハンドボールの試合で得点を挙げました。
그는 핸드볼 경기에서 최우수 선수로 뽑혔어요.
彼はハンドボールの試合で最優秀選手に選ばれました。
그녀는 핸드볼 골키퍼입니다.
彼女はハンドボールのゴールキーパーです。
그들은 핸드볼 대회에서 우승했어요.
彼らはハンドボールの大会で優勝しました。
그는 핸드볼 경기에서 골을 넣었다.
彼はハンドボールの試合でゴールを決めた。
가족이 최소한의 품위를 지키며 살기에는 턱없이 부족한 금액이다.
家族が最小限の品位を守りながら暮らすにははるかに足りない金額だ。
그 시스템은 해킹당했지만 데이터는 복구되었습니다.
そのシステムはハッキングされましたが、データは復旧されました。
그녀는 하프를 연주합니다.
彼女はハープを演奏します。
케첩은 햄버그나 스테이크에 곁들이면 절묘한 조합입니다.
ケチャップはハンバーグやステーキに添えると絶妙な組み合わせです。
케첩은 햄버거나 감자튀김에 잘 어울립니다.
ケチャップはハンバーガーやフライドポテトによく合います。
그 차는 운전대가 가볍고 조작이 편하다.
その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。
그는 하이브리드 차종에 관심이 있다.
彼はハイブリッド車種に興味を持っている。
바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다.
バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。
아이들은 할로윈이 되면 마법사나 좀비로 둔갑한다.
子供たちはハロウィンになると魔法使いやゾンビに化ける。
결혼은 아득하고 연애는 꿈도 못 꾸니 사는 재미가 없어요.
結婚ははるかむこう、恋愛は夢見ることもできないので、生きる楽しみがないです。
교토에서는 갯장어 요리가 명물이다.
京都ではハモ料理が名物だ。
그는 갯장어의 뼈를 잘 발라냈다.
彼はハモの骨を上手に取った。
여름에는 갯장어 요리가 인기다.
夏にはハモ料理が人気だ。
적도 근처의 우기와 건기는 뚜렷합니다.
赤道近くの雨季と乾季ははっきりしています。
전 가위질도 바느질도 잘 못해요.
私ははさみを使うのも、針仕事も不器用です。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.