【ママ】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ママの韓国語例文>
불임의 고민을 안고 생활하는 것은 괴로운 일이다.
不妊の悩みを抱えたまま生活するのは辛いことだ。
엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다.
ママは息子に対する心配で苦々しい表情になった。
소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다.
所有主が不明のまま、物件が放置されている。
운구차가 떠난 뒤 너나 할 것 없이 말이 없었다.
霊柩車が去った後、誰もが無言のままだった。
천연수는 그냥 먹는 게 제일 맛있어.
天然水はそのまま飲むのが一番美味しい。
천연수는 자연의 혜택을 그대로 이용하고 있다.
天然水は自然の恵みをそのまま利用している。
가족과 소원한 채 고독사하는 사람이 있다.
家族と疎遠なまま孤独死する人がいる。
아이가 토라진 채로 잠들어 버렸다.
子供がすねたまま、寝てしまった。
그는 고주망태로 술에 취한 채 대화를 하고 있었다.
彼はへべれけで、酔っ払ったまま会話をしていた。
지하철에 우산을 둔 채 깜빡 잊고 내렸다.
地下鉄に傘を置いたままうっかり忘れて降りた。
뿌린 대로 거둔다.
ふりまくままに得られる。蒔いたとおりに収穫する。
반창고를 붙인 채 목욕을 했어요.
絆創膏を貼ったままお風呂に入りました。
직장에 사표를 내고 의욕을 잃은 채 지내고 있었다.
職場に辞表を出し、意欲を失ったまま過ごしていた。
아침에 아이들이 소꿉장난에서 아침밥을 만들어 주었다.
朝、子供たちがままごとで朝ごはんを作ってくれた。
아이들이 소꿉장난에서 요리 연습을 하고 있다.
子供たちがままごとで、お料理の練習をしている。
조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다.
姪がままごとでお人形と一緒にお昼ごはんを食べている。
여름방학에 아이들이 소꿉장난에서 축제놀이를 하고 있었다.
夏休みに、子供たちがままごとでお祭りごっこをしていた。
아이들이 공원에서 소꼽장난을 하고 있어요.
子供たちが公園でままごとをやっています。
아이들이 소꿉놀이에서 가게 주인이 되어 놀고 있다.
子供たちがままごとでお店屋さんになって遊んでいる。
아이들이 소꿉놀이에서 아빠 엄마 놀이를 하고 있다.
子どもたちがままごとでお父さんお母さんごっこをしている。
여동생과 소꿉놀이를 하며 많은 요리를 만들었다.
妹とままごとをして、たくさんのお料理を作った。
조카가 소꿉놀이를 하고 있어요.
甥っ子がままごとでお店屋さんごっこをしています。
유치원 때 친구들과 소꿉놀이 주방에서 놀았다.
幼稚園の頃、友達とままごとキッチンで遊んだ。
딸이 인형과 함께 소꿉놀이를 하는 모습이 귀여워요.
娘がお人形と一緒にままごとをしている姿が可愛い。
아이들이 정원에서 소꿉놀이를 즐기고 있어요.
子どもたちが庭でままごとを楽しんでいます。
아이들은 2살이 될 때 쯤에 한창 소꿉놀이를 하게 됩니다.
子どもは、2歳になるころから盛んにままごとをするようになります。
소꿉놀이를 하다.
ままごとをする。
무관인 채로 은퇴하다.
無冠のまま引退する。
텔레비젼을 틀어 놓은 채로 집을 나왔다.
テレビジョンをつけたまま家を出た。
산 채로 잡다.
生きたまま捕まえる。
폐기물 처리장 부지는 나대지로 남아 있습니다.
廃棄物処理場跡地は更地のままになっています。
그 지역은 아직 나대지로 남아 있습니다.
その地域はまだ更地のままです。
공터는 아직도 자연 그대로입니다.
空き地は未だに自然のままです。
그 소식에 그는 멍하니 서 있었다.
その知らせに彼は呆然として突っ立ったままだった。
버릇없이 자라다.
わがままに育つ。
임금 협상이 해결되지 않은 채 어려움을 겪고 있습니다.
賃金交渉が未解決のままで困っています。
그는 안대를 한 채 걷고 있었다.
彼は眼帯をしたまま歩いていた。
아이들은 어둠이 무서워 침실의 불을 켠 채 잠을 잔다.
子供たちは闇が怖くて寝室の明かりをつけたまま寝る。
유언도 남기지 못한 채로 눈을 감으셨습니다.
遺言も残せないままお亡くなりになりました。
아버지는 딸의 손을 꼭 잡은 채, 조용히 숨을 거두었다.
お父さんは、娘の手を握ったまま静かに息を引き取った。
과실 껍질을 벗겨서 그냥 먹는다.
果実の皮を剥いてそのまま食べる。
유전에서 산출된 채 그대로의 상태의 석유를 원유라고 부릅니다.
油田から産出されたそのままの状態の石油を原油といいます。
그의 지시를 그대로 지켰다.
彼の指示をそっくりそのまま守った。
계획을 그대로 실행했다.
計画をそっくりそのまま実行した。
정보를 그대로 공유했다.
情報をそっくりそのまま共有した。
아이디어를 그대로 채용했다.
アイデアをそっくりそのまま採用した。
문장을 그대로 인용했다.
文章をそっくりそのまま引用した。
그의 말을 그대로 전했다.
彼の言葉をそっくりそのまま伝えた。
물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요.
物価はずっと上がり、給料はそのままです。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.